『グリム童話』を原文で読む(第14回)

「白雪姫」(第13回)
(テキスト30ページ、3行目〜)

Da warnten sie es noch einmal, auf seiner Hut zu sein und niemand die Türe zu öffnen.

da(副)(状況的)(文脈などで示されている状況・理由・条件など)そういうわけで、そのような場合に、それで(は)、それなら
warnten(他)(4格とともに)(用心するよう人4格に)警告する、注意する(英:warn)(過去:warnte)(過分:gewarnt)(完了:haben)
noch(副)さらに、その上(ほか)に ・noch einmal もう一度
einmal(副)1度、1回(英:once) ・noch einmal もう一度
die Hut(女)用心、警戒 ・auf der Hut sein 警戒している
niemand(代)(つねに単数)だれも〜ない、一人も〜ない(英:no one)
die Tür(女)ドア、戸、扉(英:door)(複:Türen) ・die Tür4格 öffnen ドアを開ける
öffnen(他)開ける、開く(英:open)(過去:öffnete)(過分:geöffnet)(完了:haben) ・du öffnest、er öffnet ・die Tür öffnen ドアを開ける

Die Königin stellte sich daheim vor den Spiegel und sprach:

die Königin(女)王妃(英:queen)(複:Königinnen)
stellen再帰)such4格 stellen/(方向を表す語句とともに)(〜へ)立つ、身を置く(過去:stellte)(過分:gestellt) ・sich4格 vor 人4格 stellen 人4格の前に立つ
daheim(副)わが家で、自宅で
vor(前)(どこへ)(4格と)〜の前へ、〜の手前へ
der Spiegel(男)鏡(英:mirror)(複:Spiegel)
sprechen(他)(言葉・外国語など4格を)話す、しゃべる(過去:sprach)(過分:gesprochen)(完了:haben) ・du sprichst、er spricht

„Spieglein, Spieglein an der Wand,
Wer ist die Schönste im ganzen Land?“

〜lein(中性の縮小名詞をつくる接尾)(小さいもの・愛らしいもの)
an(前)(近接・接近)(どこに)(3格と)〜のきわ(そば)に、〜のきわ(そば)で、〜に(で)(英:at、on)
die Wand(女)(部屋などの)壁(英:wall)(複:Wände)
wer(代)(疑問代名詞)だれ(が)(英:who)
schön(形)美しい、きれいな(英:beautiful)(比較:schöner)(最上:schönst
ganz(形)(付加語としてのみ)〜中(英:whole)
das Land(中)国、国土(英:country)(複:Länder)

Da antwortete er wie vorher:

da(副)(時間的)そのときに、すると
antworten(他)(事4格と)答える、返事する(過去:antwortete)(過分:geantwortet)(完了:haben) ・du antwortest、er antwortet、ihr antwortet
wie(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末、ただしぶんでなく語句を結びつけることも多い)〜のように、〜のような(英:as)
vorher(副)それ以前に、その前に(英:before)

Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier,
Aber Sneewittchen über den Bergen
Bei den sieben Zwergen
Ist noch tausendmal schöner als Ihr.“

die Frau(女)(女性の姓や称号の前につけて)〜さん(夫人・様)(英:Mrs.)
Ihr(代)(人称代名詞)(古)(2人称敬称として)あなた(がた)は(=Sie)
hier(副)(空間的に)ここに、ここで(英:here)
aber(接)(並列接続詞)(相反・対比)しかし、けれども、だが(英:but)
Sneewittchen→Schneewittchen
das Schneewittchen(中)白雪姫(グリム童話の主人公)(複:なし)
über(前)(3格と)〜の向こう側に ・über den Bergen 山の向こう側に
der Berg(男)山(英:mountain)(複:Berge)
bei(前)(3格とともに)(人を表す語とともに)〜の所に、〜のもとで(英:near、by、at)
sieben(数)(基数/無語尾で)7(の)(英:seven)
der Zwerg(男)(伝説などに出てくる)小人(英:dwarf)(複:Zwerge)
tausendmal(副)1000倍
als(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(比較級とともに)〜よりも(英:than)

Als sie den Spiegel so reden hörte, zitterte und bebte sie vor Zorn.

als(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜したときに(英:when、as)
so(副)(ふつう文中でのアクセントあり)そのように、このように(英:so)
reden(自)話す、語る、しゃべる(英:talk)(過去:redete)(過分:geredet)(完了:haben) ・du redest、er redet
hören(他)(人4格の)言い分(意見)を聞く(英:hear)(過去:hörte)(過分:gehört)(完了:haben)/(zuのない不定詞とともに)
zittern(自)(寒さ・恐怖などのため)震える(過去:zitterte)(過分:gezittert)(完了:haben)
beben(自)(寒さなどで)震える(過去:bebte)(過分:gebebt)(完了:haben)
vor(前)(原因)(3格と)〜のあまり
der Zorn(男)怒り、立腹(英:anger) ・vor Zorn 怒りのあまり

„Sneewittchen soll sterben,“ rief sie, „und wenn es mein eignes Leben kostet.“

sollen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)(主語以外の人の意志)(話し手の意志)〜して欲しい、〜させよう(過去:sollte)(過分:sollen)(完了:haben) ・ich soll、er soll
sterben(自)死ぬ、死亡する(英:die)(過去:starb)(過分:gestorben)(完了:sein) ・du stirbst、er stirbt
rufen(他)(〜と)叫ぶ、大声で言う(過去:rief)(過分:gerufen)(完了:haben)
wenn(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(auch、schonなどとともに譲歩文で)たとえ〜であっても
eigen(形)自分自身の、自分の、自己(所有)の(英:own)
das Leben(中)(ふつう単)生命、生(英:life)(複:Leben)
kosten(他)((人4格にとって)お金・時間・労力など4格が)かかる、必要である(過去:kostete)(過分:gekostet)(完了:haben) ・du kostest、er kostet

Darauf ging sie in eine ganz verborgene einsame Kammer, wo niemand hinkam, und machte da einen giftigen, giftigen Apfel.

darauf(副)その後、それに続いて
gehen(自)(方向を表す語句とともに)(〜へ)行く、出かける(英:go)(過去:ging)(過分:gegangen)(完了:sein)
ganz(副)まったく、完全に、すっかり(英:completely)
verborgen(形)人目につかない
einsam(形)ぽつんと離れた(英:lonely)
die Kammer(女)小部屋(暖房設備などのない簡素な部屋)(複:Kammern)
wo(副)(関係副詞/動詞の人称変化形は文末)(場所を表す語を先行詞として)〜するところの
kam kommen(来る)の過去
hin|kommen(自)(ある場所へ)行く、来る、着く(完了:sein)
machen(他)作る、製造する(英:make)(過去:machte)(過分:gemacht)(完了:haben)
da(副)(既出の場所を指して)そこで、そこに
giftig(形)有毒の、毒性のある(英:poisonous)
der Apfel(男)りんご(英:apple)(複:Äpfel)

Äußerlich sah er schön aus, weiß mit roten Backen, daß jeder, der ihn erblickte, Lust danach bekam, aber wer ein Stückchen davon aß, der mußte sterben.

äußerlich(形)外観上の
aus|sehen(自)(〜のように)見える、(〜の)様子をしている(英:look)(過去:sah〜aus)(過分:ausgesehen)(完了:haben) ・du siehst〜aus、er sieht〜aus
weiß(形)白い、白色の(英:white)(比較:weißer)(最上:weißest)
mit(前)(3格とともに)〜が付いた、〜を持った
rot(形)赤い、赤色の(英:red)(比較:röter)(最上:rötest)
die Backe(女)頬、ほっぺた(=Wange)(英:cheek)(複:Backen)
dass(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(結果)その結果〜、そのため〜
jeder(代)(不定代名詞/語尾変化はdieserと同じ)(つねに単数)(名詞的に)だれ(どれ)も、みんな、すべて
der(代)(関係代名詞/動詞の人称変化形は関係文の文末)(〜である)ところの(関係代名詞の性・数は先行詞の性・数と一致し、格は関係文中での関係代名詞の役割によって決まる)
erblicken(他)(人・物4格の姿を)見つける、認める(過去:erblickte)(過分:erblickt)(完了:haben)
die Lust(女)(複なし)(〜したい)気持ち、欲求(英:desire)(複:Lüste)
danach(副)それを求めて、それに向かって
bekommen(他)もらう、受け取る(英:get)/(感情・状態などを表す名詞を目的語として)(過去:bekam)(過分:bekommen)(完了:sein)
wer(代)(関係代名詞/動詞の人称変化形は文末)〜する人
das Stück(中)(全体から切り離された)部分、切片、かけら(英:piece)(複:Stücke)
〜chen(中性の縮小名詞をつくる接尾)
davon(副)(部分)そのうちの
essen(他)(物4格を)食べる、食う(英:eat)(過去:aß)(過分:gegessen)(完了:haben) ・du isst、er isst
müssen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜しなければならない、〜する必要がある、〜せざるをえない(英:must)(過去:musste)(過分:müssen)(完了:haben) ・ich muss、du musst、er muss
【参考文献】
白雪姫 (大学書林語学文庫)』岡田幸一・訳注
アポロン独和辞典』(同学社)
新コンサイス独和辞典』(三省堂
独和大辞典コンパクト版 〔第2版〕』(小学館