『グリム童話』を原文で読む(第23回)

ヘンゼルとグレーテル」(第3回)
(テキスト48ページ、1行目〜)

Hänsel bückte sich und steckte so viel in sein Rocktäschlein, als nur hinein wollten.

Hänsel(男名)ヘンゼル(Hansの愛称) „Hänsel und Gretel“『ヘンゼルとグレーテル』(グリム童話の一つ)
bücken再帰)sich4格 bücken 身をかがめる(英:bend)(過去:bückte)(過分:gebückt)(完了:haben)
stecken(他)(方向を表す語句とともに)(物4格を〜へ)差し込む、突っ込む、はめる(in)(英:stick)(過去:stuckte)(過分:gesteckt)(完了:haben)
so(副)(ふつう文中でのアクセントあり)(程度を表して)それほど、そんなに
viel(形)(名詞的に)(複で)多くの人々(もの)
der Rock(男)(背広の)上着、ジャケット(複:Röcke)
die Tasche(女)ポケット(英:pocket)(複:Taschen)
〜lein(中性の縮小名詞をつくる接尾/幹母音がa、o、u、auの場合は変音する)(小さいもの・愛らしいもの)
als(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(so 〜 als …の形で)…と同じくらい〜(=so 〜 wie …)
nur(副)ただ〜だけ(英:only)
hinein(副)(空間的に)(こちらから向こうの)中へ、内へ
wollen(助動)(話法の助動詞)(独立動詞として/不定詞なしで)(方向を表す語句とともに)(〜へ)行くつもりだ(過去:wollte)(過分:gewollt)(完了:sein)

Dann ging er wieder zurück, sprach zu Gretel:

dann(副)それから、そのあと(英:then)
zurück|gehen(自)(元の場所へ)戻る、引き返す(過去:ging〜zurück)(過分:zurückgegangen)(完了:sein)
wieder(副)(繰り返して)再び、また(英:again) ・immer wieder(wieder und wieder)再三再四、繰り返し
sprechen(他)(言葉・外国語など4格を)話す、しゃべる(過去:sprach)(過分:gesprechen)(完了:haben)
Gretel(女名)グレーテル(Margareteの愛称)

„Sei getrost, liebes Schwesterchen, und schlafe nur ruhig ein, Gott wird uns nicht verlassen,“ und legte sich wieder in sein Bett.

sei sein(〜である)の接1/(命令・要求・とり決め)〜であれ
getrost(形)安心した
lieb(形)愛する、好きな(英:dear)
die Schwester(女)姉、妹、姉妹(英:sister)(複:Schwestern)
〜chen(中性の縮小名詞につく接尾)(小・親愛・軽蔑)
ein|schlafen(自)眠り込む、寝つく(過去:schlief〜ein)(過分:eingeschlafen)(完了:sein) ・du schläfst〜ein、er schläft〜ein
ruhig(形)(動かずに)静かな(英:quiet)
der Gott(男)(複なし/形容詞などの規定を伴わないときは冠詞なしで)(キリスト教の)神(英:god)(複:Götter)
wird werden(〜になる)の3人称単数現在
werden(助動)(未来の助動詞)(他の動詞の不定形とともに未来形をつくる)(未来・推量)〜だろう(過去:wurde)(過分:geworden)(完了:sein)
verlassen(他)(人4格を)見捨てる、置き去りにする(過去:verließ)(過分:verlassen)(完了:haben) ・du verlässt、er verlässt
legen再帰)sich4格 legen(方向を表す語句とともに)(〜へ)横になる、横たわる(過去:legte)(過分:gelegt)(完了:haben) ・sich4格 ins bett legen ベッドに入る
das Bett(中)ベッド、寝台(英:bed)(複:Betten)

Als der Tag anbrach, noch ehe die Sonne aufgegangen war, kam schon die Frau und weckte die beiden Kinder:

als(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜したときに(英:when、as)
der Tag(男)昼、昼間、日中 ・Der Tag bricht an. 夜が明ける。
brach brechen(折る)の過去
an|brechen(自)(日・時代などが)始まる(完了:sein)
noch(副)まだ、いまだに(英:still)
ehe(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜する前に(=bevor)(英:before)
die Sonne(女)(複なし)太陽、日(英:sun)(複:Sonnen)
auf|gehen(自)(太陽などが)昇る、出る(英:rise)(過去:ging〜auf)(過分:aufgegangen)(完了:sein) ・Die Sonne geht auf. 太陽が昇る。
kommen(自)来る(英:come)(過去:ging)(過分:gekommen)(完了:sein)
schon(副)すでに、もう(英:already)
die Frau(女)妻、女房、夫人(=Ehefrau)(英:wife)(複:Frauen)
wecken(他)(眠っている人4格を)起こす、(人4格の)目を覚まさせる(英:wake)(過去:weckte)(過分:geweckt)(完了:haben)
beide(形)(格変化語尾がつくときはbeid-)両方の、両方とも、二人の、二つの(英:both)
die Kinder Kind(子供)の複
das Kind(中)子供(英:child)(複:Kinder)

„Steht auf, ihr Faullenzer, wir wollen in den Wald gehen und Holz holen.“

auf|stehen(自)起きる、起床する(英:get up)(過去:stand〜auf)(過分:aufgestanden)(完了:sein)
der Faulenzer(男)怠け者、のらくら者(複:Faulenzer)
wollen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)(Wir wollen 〜の形で)(いっしょに)〜しましょう(過去:wollte)(過分:wollen)(完了:haben)
der Wald(男)森、林、森林(地帯)(英:woods、forest)(複:Wälder)
gehen(自)(方向を表す語句とともに)(〜へ)行く、出かける(英:go)(過去:ging)(過分:gegangen)(完了:sein)
das Holz(中)(複は種類を表すときのみ)木材、(素材として)木、材木(英:wood)(複:Hölzer)
holen(他)取って来る、(取りに)行って持って来る(過去:hollte)(過分:geholt)(完了:haben)

Dann gab sie jedem ein Stückchen Brot und sprach:

geben(他)(人3格に物4格を)与える、やる(過去:gab)(過分:gegeben)(完了:haben)
jeder(代)(不定代名詞/語尾変化はdieserと同じ)(つねに単数)(名詞的に)だれ(どれ)も、みんな、すべて
das Stück(中)(数量単位としてはふつう複なし)(全体から切り離された)部分、切片、かけら(英:piece) ・ein Stück Brot 一切れのパン
das Brot(中)(ふつう単)パン(英:bread)(複:Brote)

„Da habt ihr etwas für den Mittag, aber eßt's nicht vorher auf, weiter kriegt ihr nichts.“

da(副)(話し手のいる場所を指して)ここに(=hier)
etwas(代)(不定代名詞/無変化)あるもの、あること、何か(英:something)
für(前)(4格とともに)(利益・用途)〜のために、〜向けの(英:for)
der Mittag(男)正午、(真)昼(英:noon)(複:Mittage)
aber(接)(並列接続詞)(相反・対比)しかし、けれども、だが(英:but)
eßt's→eßt es
auf|essen(他)残さず食べる、平らげる(完了:haben)
vorher(副)それ以前に、その前に(英:before)
weiter(副)それ以上に、そのほかに
kriegen(他)もらう、受け取る、手に入れる(英:get)(過去:kriegte)(過分:gekriegt)(完了:haben)
nichts(代)(不定代名詞/無変化)何も〜ない(英:nothing)

Gretel nahm das Brot unter die Schürze, weil Hänsel die Steine in der Tasche hatte.

nehmen(他)(手に)取る、つかむ(英:take)(過去:nahm)(過分:genommen)(完了:haben)/(前置詞とともに)物4格 unter 物4格 nehmen 物4格を物4格の下に持つ
unter(前)(空間的に)(どこへ)(4格と)〜の下へ、〜の下方へ
die Schürze(女)エプロン、前掛け(英:apron)(複:Schürzen)
weil(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(原因・理由)(なぜなら)〜だから、〜なので(英:because)
der Stein(男)石(英:stone)(複:Steine)
die Tasche(女)ポケット(英:pocket)(複:Taschen)

Danach machten sie sich alle zusammen auf den Weg nach dem Wald.

danach(副)そのあとで
machen再帰)sich4格 machen(方向を表す語句とともに)(〜へ)行く(auf)(過去:machte)(過分:gemacht)(完了:haben)
all(代)(不定代名詞/語尾変化はdieserと同じ、ただし無語尾でも用いられる)(名詞的に)(複数形alleで)すべての人々、皆
zusammen(副)いっしょに、みんなで(英:together)
auf(前)(上面との接触)(どこへ)(4格と)〜の上へ、〜(の上)に
der Weg(男)道、道路(英:way)(複:Wege)/(前置詞とともに) ・sich4格 auf den Weg machen 出発する
nach(前)(3格とともに)(方向・目標)〜(の方)へ、〜に向かって(英:to)

Als sie ein Weilchen gegangen waren, stand Hänsel still und guckte nach dem Haus zurück und tat das wieder und immer wieder.

das Weilchen(中)(Weileの縮小)しばらく(ちょっと)の間
gehen(自)歩く、歩いて行く(英:walk))(過去:ging)(過分:gegangen)(完了:sein)/(距離・時間などを表す4格とともに)
stehen(自)立っている、(立てて)置いてある(英:stand)(過去:stand)(過分:gestanden)(完了:haben)
still(形)静止した、動きのない(英:still) ・still sitzen じっと(何もせずに)座っている
gucken(自)見る、のぞく、うかがう(英:look)(過去:guckte)(過分:geguckt)(完了:haben)
das Haus(中)家、建物(英:house)(複:Häuser)
zurück〜(分離動詞の前つづり/つねにアクセントをもつ)(振り返って)
tun(他)(事4格を)する、行う(英:do)(過去:tat)(過分:getan)(完了:haben)
immer(副)いつも、絶えず(英:always) ・immer wieder 再三再四、繰り返し繰り返し

Der Vater sprach:

der Vater(男)父、父親(英:father)(複:Väter)

„Hänsel, was guckst du da und bleibst zurück, hab' acht und vergiß keine Beine nicht!“

was(代)(疑問代名詞)何、何が、何を(英:what)
gucken(他)(絵・テレビなど4格を)見る(過去:guckte)(過分:geguckt)(完了:haben)
da(副)(既出の場所を指して)そこで、そこに
zurück|bleiben(自)遅れている、遅れをとる(過去:blieb〜zurück)(過分:zurückgeblieben)(完了:haben)
hab'→habe
acht|haben(自)気をつける(完了:haben)
vergiss vergessen(忘れる)のduに対する命令
vergessen(他)忘れる(英:forget)(過去:vergiß )(過分:vergessen)(完了:haben) ・du vergisst、er vergisst
kein(冠)(否定冠詞)一つも(少しも)〜ない、一人も〜ない(英:no、not a)
das Bein(中)脚、足(英:leg)(複:Beine)

Ach, Vater,“ sagte Hänsel, „ich sehe nach meinem weißen Kätzchen, das sitzt oben auf dem Dach und will mir Ade sagen.“

ach!(間)(驚き・喜び・悲しみ・嘆き・同情などを表して)ああ、おお、まあ(英:oh)
sagen(他)(事4格を)言う、述べる(英:say)(過去:sagte)(過分:gesagt)(完了:haben)/(引用文とともに)/・人3格 事4格 sagen 人3格に事4格を言う
sehen(自)(方向を表す語句とともに)(〜へ)目をやる、視線を向ける(nach)(過去:sah)(過分:gesehen)(完了:haben)
weiß(形)白い、白色の(英:white)(比較:weißer)(最上:weißest)
das Kätzchen(中)(Katzeの縮小)小猫(複:Kätzchen)
sitzen(自)座っている、腰かけている(auf)(英:sit)(過去:saß)(過分:gesessen)(完了:haben)
oben(副)上に、上の方に(英:above)
auf(前)(上面との接触)(どこに)(3格と)〜の上に、〜(の上)で(英:on)
das Dach(中)屋根(英:roof)(複:Dächer)
will wollen(〜するつもりだ)の1人称単数・3人称単数現在
wollen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜するつもりだ、〜しようと思う、〜したい(と思う)(英:will、want)(過去:wollte)(過分:wollen)(完了:haben)
ade!(間)さようなら 
【参考文献】
白雪姫 (大学書林語学文庫)』岡田幸一・訳注
アポロン独和辞典』(同学社)