『ララビアータ(片意地娘)』を原文で読む(第39回)

(テキスト76ページ、2行目〜)

„Ich sage dir, daß es unnötig ist.“

sagen(他)(事4格を)言う、述べる(英:say)(過去:sagte)(過分:gesagt)(完了:haben)/(引用文とともに)
dass(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜ということ(英:that)/(目的語文を導いて)
unnötig(形)不必要な、むだな、余計な

„So laß es mich sehen, damit ich's glaube.“

so(副)それなら
lass lassen(〜させる)のduに対する命令
lassen(助動)(使役の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜させる、〜してもらう(英:let)(過去:ließ)(過分:lassen)(完了:haben) ・du lässt、er lässt
sehen(他)(意識的に)見る、見物する、鑑賞する(過去:sah)(過分:gesehen)(完了:haben) ・du siehst、er sieht ・Lass es mich mal sehen! それを私に見せてごらん。
damit(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜するために、〜であるように
ich's→ich es
glauben(他)(本当だと)信じる、信用する(英:believe)(過去:glaubte)(過分:geglaubt)(完了:haben)

Sie ergriff ohne weiteres die Hand, die sich nicht wehren konnte, und band die Lappen ab.

ergreifen(他)つかむ、握る(英:grasp)(過去:ergriff)(過分:ergriffen)(完了:haben)
ohne(前)(4格とともに/名詞はふつう無冠詞)〜なしに、〜を持たずに、〜を伴わないで(英:without)
weiter(形)(weitの比較)より遠い/(名詞的に)ohne weiteres 無造作に、あっさり
die Hand(女)手(英:hand)(複:Hände)
wehren再帰)sich4格 wehren 抵抗する、身を守る(英:defend)(過去:wehrte)(過分:gewehrt)(完了:haben)
können(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜できる、〜する能力がある(英:can)(過去:konnte)(過分:können)(完了:haben) ・ich kann、du kannst、er kann
band binden(結ぶ)の過去
ab|binden(他)(ひもなど4格を)ほどく、はずす(完了:haben)
der Lappen(男)布切れ、ぼろ(切れ)(複:Lappen)

Als sie die starke Geschwulst sah, fuhr sie zusammen und schrie auf:

als(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜したときに(英:when、as)
stark(形)(程度が)激しい、ひどい
die Geschwulst(女)できもの(複:Geschwülste)
fuhr fahren(乗り物で行く)の過去
zusammen|fahren(自)(驚いて)縮み上がる、びくっとする(完了:sein)
schrie schreien(叫ぶ)の過去

„Jesus Maria!“

Jesus(人名)イエス(Jesus Christus) ・Jesus Maria! これはたいへんだ。
Maria(人名)マリア(イエス・キリストの母) ・Jesus Maria!(驚きを表して)なんたることだ。

„Es ist ein bißchen aufgelaufen,“ sagte er.

bisschen(副)(成句的に)ein bisschen 少し(=ein wenig)
auf|laufen(他)(完了:haben)(成句的に)sich3格 die Füße4格 auflaufen 走って(歩いて)足を傷める

„Das geht weg in einem Tag und einer Nacht.“

gehen(自)去る(英:go)(過去:ging)(過分:gegangen)(完了:sein)
weg(副)なくなった、消えた、いなくなった
in(時間的に)(時点・期間)(3格と)〜(中)に、〜のうちに
der Tag(男)日、1日、1昼夜(英:day)(複:Tage)
die Nacht(女)夜(英:night)(複:Nächte)

Sie schüttelte den Kopf:

schütteln(他)振る、揺さぶる、揺り動かす(英:shake)(過去:schüttelte)(過分:geschüttelt)(完了:haben) ・ich schüttle ・den Kopf schütteln 頭を横に振る(否定・疑い・驚きなどの身ぶり)
der Kopf(男)頭、頭部(英:head)(複:Köpfe)/(前置詞とともに)人3格 über den Kopf wachsen(大きくなって)人3格の手に負えなくなる(←頭の上まで成長する)

„So kannst du eine Woche lang nicht aufs Meer.“

die Woche(女)週、週間(英:week)(複:Wochen) ・eine Woche 1週間
lang(形)(時間を表す4格とともに)〜の間(比較:länger)(最上:längst) ・zwei Stunden lang 2時間
auf(前)(どこへ)(4格と)〜の上へ、〜(の上)に
das Meer(中)海、大洋(英:sea)(複:Meere)

„Ich denk' schon übermorgen. Was tut's auch?“

denk'→denke
denken(他)(事4格を)考える、思う(英:think)(過去:dachte)(過分:gedacht)(完了:haben)
schon(副)すでに、もう(英:already) ・schon wieder またもや
übermorgen(副)あさって、明後日(英:the day after tomorrow
was(代)(疑問代名詞)何、何が、何を(英:what)
tut's→tut es
tun(他)(事4格を)する、行う(英:do)(過去:tat)(過分:getan)(完了:haben)
auch(副)〜もまた、〜も(同様)、同じく(英:also、too)

Indessen hatte sie ein Becken geholt und die Wunde von neuem gewaschen, was er litt wie ein Kind.

indessen(副)その間に(英:meanwhile)
das Becken(中)洗面器、水盤、たらい(英:basin)(複:Becken)
holen(他)取って来る、(取りに)行って持って来る(過去:holte)(過分:geholt)(完了:haben)
die Wunde(女)傷、創傷、傷口(英:wound)(複:Wunden)
von(前)(3格とともに)(時点)〜から ・von neuem 新たに、改めて
neu(形)(追加・変更して)新しい(比較:neuer)(最上:neust)(英:new)/(名詞的に)von neuem 新たに、改めて
waschen(他)洗う(英:wash)(過去:wusch)(過分:gewashen)(完了:haben) ・du wäschst、er wäscht
was(代)(関係代名詞/動詞の人称変化形は文末)(前文の内容を受けて)そのことは(を)
leiden(他)我慢する、耐える、許容する(英:suffer)(過去:litt)(過分:gelitten)(完了:haben) ・du leidest、er leidet
wie(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末、ただし文でなく語句を結びつけることも多い)〜のように、〜のような(英:as)
das Kind(中)子供(英:child)(複:Kinder)

Dann legte sie die heilsamen Blätter des Krautes darauf, die ihm das Brennen sogleich linderten, und verband die Hand mit Streifen Leinwand, die sie auch mitgebracht hatte.

dann(副)それから、そのあと(英:then)
legen(他)(方向を表す語句とともに)(人・物4格を〜へ)置く、あてがう、載せる、掛ける(過去:legte)(過分:gelegt)(完了:haben)
heilsam(形)治療効果のある、健康によい
das Blatt(中)葉(英:leaf)(複:Blätter)
das Kraut(中)薬草(=Heilkraut)(英:herb)(複:Kränter)
darauf(副)その上へ
brennen(自)(傷口などが)ひりひり痛む(英:burn)(過去:brannte)(過分:gebrannt)(完了:haben)
sogleich(副)すぐに、直ちに
lindern(他)(苦痛など4格を)和らげる、軽くする、鎮める(完了:haben)
verbinden(他)(人・物4格に)包帯をする(過去:verband)(過分:verbunden)(完了:haben) ・du verbindest、er verbindet
mit(前)(3格とともに)(手段/材料)〜で、〜を使って
der Streifen(男)帯状のもの(英:strip)(複:Streifen)
die Leinwand(女)(複なし)亜麻布(複:Leinwände)
mit|bringen(他)(物4格を)持って来る、買って来る(過去:brachte 〜 mit)(過分:mitgebracht)(完了:haben)

Als es getan war, sagte er:

„Ich danke dir. Und höre, wenn du mir noch einen Gefallen tun willst, vergib mir, daß mir heut so eine Tollheit über den Kopf wuchs, und vergiß das alles, was ich gesagt und getan habe. Ich weiß selbst nicht, wie es kam. Du hast mir nie Veranlassung dazu gegeben, du wahrhaftig nicht. Und du sollst schon nichts wieder von mir hören, was dich kränken könnte.“

danken(自)(人3格に)感謝する、礼を言う(英:thank)(過去:dankte)(過分:gedankt)(完了:haben)
hören(自)言うことを聞く(過去:hörte)(過分:gehört)(完了:haben)
wenn(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(条件・仮定)もし〜ならば、仮に〜だとすれば(英:if)
noch(副)さらに、その上(ほか)に
der Gefallen(男)好意、親切(複:Gefallen) ・人3格 einen Gefallen tun 人3格にとってありがたいことをする
tun(他)(人3格に親切・意地悪など4格を)する
wollen(助動)(zuのない不定詞とともに)〜するつもりだ、〜しようと思う、〜したい(と思う)(英:will、want)(過去:wollte)(過分:wollen)(完了:haben) ・ich will、du willst、er will
vergib vergeben(許す)のduに対する命令
vergeben(他)(人3格の罪・過失など4格を)許す(過去:vergab)(過分:vergeben)(完了:haben) ・du vergibst、er vergibt
heut→heute(副)きょう、本日(英:today)
so(副)(ふつう文中でのアクセントあり)(程度を表わして)それほど、そんなに
die Tollheit(女)狂気のさた、愚行(複:Tollheiten)
über(前)(4格と)〜を越えて、〜以上の
wachsen(自)(人間・動植物などが)成長する、伸びる(英:grow)(過去:wuchs)(過分:gewachsen)(完了:sein) ・du wächst、er wächst
vergiss vergessen(忘れる)のduに対する命令
vergessen(他)忘れる(英:forget)(過去:vergaß)(過分:vergessen)(完了:haben) ・du vergisst、er vergisst
all(代)(不定代名詞/語尾変化はdieserと同じ、ただし無語尾でも用いられる)/(名詞的に)(中世単数形allesで)すべてのもの(こと) ・das alles これらすべて
was(代)(関係代名詞/動詞の人称変化形は文末)(das、alles、etwas、nichts、中性名詞化した形容詞などを先行詞として)〜する(ところの)
wissen(他)(知識として)知っている、わかっている、覚えている(英:know)(過去:wusste)(過分:gewusst)(完了:haben) ・ich weiß、du weißt、er weiß
selbst(代)(指示代名詞/無変化)(指示する語のあとに置かれて)(自分)自身、(それ)自体
wie(副)(疑問副詞)どのように、どんなふうに、どうやって、どんな方法で(英:how)
kommen(自)(出来事などが)起きる、発生する(過去:kam)(過分:gekommen)(完了:sein)
nie(副)決して〜ない(英:never)
die Veranlassung(女)きっかけ、動機、誘因(英:cause、motive)(複:Veranlassungen)
dazu(副)それについて(対して)
geben(他)(人3格に物4格を)与える、やる(英:give)(過去:gab)(過分:gegeben)(完了:haben) ・du gibst、er gibt
wahrhaftig(副)本当に、実際
sollen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)(主語以外の人の意志)(話し手の意志)〜して欲しい、〜させよう(過去:sollte)(過分:sollen)(完了:haben) ・ich soll、er soll
nichts(代)(不定代名詞/無変化)何も〜ない(英:nothing)
wieder(副)(繰り返して)再び、また(英:again) ・schon wieder またもや
von(前)(3格とともに)(出所・出身)〜から、〜出身の ・物4格 von 人3格 hören 物4格を人3格から聞く
hören(他)(物4格を意識的に)聞く、傾聴する(過去:hörte)(過分:gehört)(完了:haben)
kränken(他)(人4格の)気持ちを傷つける、(人4格を)侮辱する(英:hurt)(過去:kränkte)(過分:gekränkt)(完了:haben)
könnte können(〜できる)の接2/〜かもしれない
【参考文献】
ララビアータ』藤本直秀・訳注(大学書林
アポロン独和辞典』(同学社)