『みずうみ(湖畔、インメンゼー)』を原文で読む(第5回)

(テキスト8ページ、1行目〜)

Die Kinder

das Kind(中)子供(英:child)(複:Kinder)

Bald trat die anmutige Gestalt eines kleinen Mädchens zu ihm.

bald(副)間もなく、すぐに、じきに(英:soon)(比較:eher)(最上:am ehesten)
treten(自)(方向を表す語句とともに)(〜へ向かって)歩む(英:step)(zu)(過去:trat)(過分:getreten)(完了:haben) ・du trittst、er tritt
anmutig(形)優美な、優雅な、気品のある
die Gestalt(女)(だれとははっきりしない)人影、物影(複:Gestalten)
klein(形)小さい(英:small)(比較:kleiner)(最上:kleinst)
das Mädchen(中)女の子、少女(英:girl)(単2:Mädchens)(複:Mädchen)
zu(前)(3格とともに)(行く先)〜に(へ)、〜の所に(へ)(英:to)

Sie hieß Elisabeth und mochte fünf Jahre zählen; er selbst war doppelt so alt.

heißen(自)(〜という)名前である、(〜と)呼ばれている(過去:hieß)(過分:geheißen)(完了:haben) ・du heißt
Elisabeth(女名)エリーザベト(単2:Elisabets)(複:なし)
mögen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜かもしれない、〜だろう(英:may)(過去:mochte)(過分:mögen)(完了:haben) ・ich mag、du magst、er mag
fünf(数)(基数/無語尾で)5(の)(英:five)
das Jahr(中)年(英:year)(複:Jahre)
zählen(他)(ある数4格に)達する ・Er zählt gerade 40 Jahre. 彼はちょうど40歳になる。
doppelt(形)2倍の、二重の(英:doppelt) ・Er ist doppelt so alt wie ich. 彼は私の倍の年齢だ。
so(副)(ふつう文中でのアクセントあり)(程度を表わして)それほど、そんなに
alt(形)(年齢が)〜歳の ・Er ist so alt wie ich. 彼は私と同じ年だ。

Um den Hals trug sie ein rotseidenes Tüchelchen; das ließ ihr hübsch zu den braunen Augen.

um(前)(4格とともに)(空間的に)〜の周りに(を)、〜を回って(英:round、around)
der Hals(男)首、首すじ(英:neck)(複:Hälse
tragen(他)(衣服など4格を)身につけている(過去:trug)(過分:getragen)(完了:haben) ・du trägst、er trägt
rot(形)赤い、赤色の(英:red)(比較:röter)(最上:rötest)
seiden(形)(付加語としてのみ)絹(製)の
das Tuch(中)(さまざまな用途のために加工された)布(英:cloth)(複:Tücher) ・sich3格 ein Tuch4格 um den Kopf binden 頭にスカーフを巻く
〜el(名詞につけて中性の縮小名詞をつくる/幹母音の変音を伴う)(→〜chen)「小さい、かわいい」の意
〜chen(中性の縮小名詞をつくる接尾/幹母音がa、o、u、auの場合は変音する)(小・親愛・軽蔑)
lassen(自)(形容詞と)(〜に)見える(過去:ließ)(過分:gelassen)(完了:haben)
bsch(形)かわいらしい、きれいな、感じのよい(英:pretty)(比較:hübscher)(最上:hübschest)
braun(形)褐色の、茶色の ・braune Augen とび色の目
das Auge(中)目、眼、眼球(英:eye)(複:Augen)

„Reinhard!“ rief sie, „wir haben frei, frei! Den ganzen Tag keine Schule, und morgen auch nicht.“

Reinhard(男名)ラインハルト
rufen(他)(〜と)呼ぶ、大声で言う(+引用)
frei haben(自)(人が)休みである(完了:haben)
frei(形)(時間などが)空いている、(仕事などが)休みの(比較:freier)(最上:freist)
ganz(形)(付加語としてのみ)〜中(英:whole) ・den ganzen Tag 一日中
der Tag(男)日、1日、1昼夜(英:day)(複:Tage) ・den ganzen Tag 1日中
kein(冠)(否定冠詞)一つも(少しも)〜ない、一人も〜ない(英:no、not a)
die Schule(女)学校(英:school)(複:Schulen)
morgen(副)あす、あした(英:tomorrow)
auch(副)〜もまた、〜も(同様)、同じく(英:also、too)

Reinhard stellte die Rechentafel, die er schon unterm Arm hatte, flink hinter die Haustür, und dann liefen beide Kinder durchs Haus in den Garten und durch die Gartenpforte hinaus auf die Wiese.

stellen(他)(物4格を)立てる、(立てて)置く(英:put)(過去:stellte)(過分:gestellt)(完了:haben)
die Rechentafel(女)計算盤
schon(副)すでに、もう(英:already)
unter(前)(空間的に)(どこに)(3格と)〜の下に、〜の下方に(英:under9
der Arm(男)腕(英:arm)(複:Arme)/(前置詞とともに)物4格 unter den Arm nehmen 物4格を小わきにかかえる
flink(形)敏捷(びんしょう)な、すばしこい
hinter(前)(空間的に)(どこへ)(4格と)〜の後ろへ、〜の裏へ
die Haustür(女)(建物の)玄関のドア、戸口(複:Haustüren)
dann(副)それから、そのあと(英:then)
lief laufen(走る)の過去
hinaus|laufen(自)(外へ)走って出る(完了:sein)
beide(形)(格変化語尾がつくときはbeid-)両方の、両方とも、二人の、二つの(英:both)
durch(前)(4格とともに)(空間的に)〜を通って(通して)、通り抜けて(英:through)
das Haus(中)家、建物(英:house)(複:Häuser)
in(前)(空間的に)(どこへ)(4格と)〜の中へ(英:in)
der Garten(男)庭、庭園(英:garden)(複:Gärten)
die Pforte(女)(小)門、木戸、通用門(英:gate)(複:Pforten)
auf(前)(上面との接触)(どこへ)(4格と)〜の上へ、〜(の上)に
die Wiese(女)草地、牧草地、草原(英:meadow)(複:Wiesen)

Die unverhofften Ferien kamen ihnen herrlich zustatten.

unverhofft(形)思いがけない、予期していなかった
die Ferien(複)(学校などの)休暇(英:vacation)
kam kommen(来る)の過去
zustatten|kommen(自)(人・事3格にとって)役に立つ、有利に働く(完了:sein)
herrlich(形)すばらしい(英:marvelous)

Reinhard hatte hier mit Elisabeths Hülfe ein Haus aus Rasenstücken aufgeführt; darin wollten sie die Sommerabende wohnen; aber es fehlte noch die Bank.

hier(副)ここに、ここで(英:here)
mit(前)(3格とともに)(手段/材料)〜で、〜を使って
die Hülfe(女)(古)=die Hilfe(女)助け、助力、援助、救助(英:help)(複:Hilfen)/(前置詞とともに)mit Hilfe 物2格 物2格の助けを借りて
aus(前)(3格とともに)(材料)〜でできている、〜製の(英:from、out of)
der Rasen(男)芝生(英:lawn)(複:なし)
das Stück(中)(全体から切り離された)部分、切片、かけら(英:piece)(複:Stücke/3格のみ:Stücken)
auf|führen(他)(建物・壁など4格を)建てる、築く(過去:führte 〜 auf)(過分:aufgeführt)(完了:haben)
darin(副)その中で、その中に
wollen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜するつもりだ、〜しようと思う、〜したい(と思う)(英:will、want)(過去:wollte)(過分:wollen)(完了:haben) ・ich will、du willst、er will
der Sommer(男)(ふつう単)夏(英:summer)(複:Sommer)
der Abend(男)晩、夕方、夜(英:evening)(複:Abende)
wohnen(自)(場所を表す語句とともに)(〜に)住む、住んでいる(英:live)(過去:wohnte)(過分:gewohnt)(完了:haben)
aber(接)(並列接続詞)(相反、対比)しかし、けれども、だが(英:but)
es(代)(人称代名詞)(仮の主語として)(このesに必ず文頭に置かれ、あとに続く実際上の主語が複数なら動詞の人称変化形もそれに従う)
fehlen(自)欠けている、足りない(過去:fehlte)(過分:gefehlt)(完了:haben)
noch(副)まだ、いまだに(英:still)
die Bank(女)ベンチ、腰掛け(英:bench)(複:Bänke)
【参考文献】
対訳 みずうみ』中込忠三、佐藤正樹・編(同学社)
アポロン独和辞典』(同学社)
新コンサイス独和辞典』(三省堂