『星の王子さま』を原文で読む(第2回)

ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY

Antoine(固有)アントワーヌ(男子の名)
de(前)(起源・出身・貴族の姓)(英:of、from)
Saint-Exupéry(固有名詞)サン-テグジュペリ(Antoine de(1900-44)/作家)

Le Petit Prince

le(定冠詞)(普通名詞の前)あの、その、いつもの(すでに出た名詞かあるいは周囲の事情などによって明らかな人・物・事実をさす)(英:the)
petit(e)(形)(多くは名詞の前)幼い、小さな、年少の(英:small、little)
prince(名)王子、皇子、親王
(テキスト6ページ、1行目~)

À Léon Werth.

à(前)à+名詞・代名詞((動作)の対象)~に、に対して、への(英:to、at、in)
Léon(固有)レオン(男子の名)

Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.

je(人称代名詞)(母音または無音のhの前ではj'となる:J’aime)(主語)私は、私が(英:I)
demander(他)(demander A(à B))(Bに)Aを求める、頼む、願う(英:ask、request) ・demander pardon à ~ ~に許しを乞う
pardon(男)許し(英:pardon)
aux=à+les→à
à(前)(動詞の間接目的語)~に(英:to、at、in)
les(定冠詞le、laの複数形)
enfant(名)(男女同形)(大人に対する)子供、児童、(法律)未成年者(子供一般を指す場合は(男))(英:child)
d' deの省略形(前置詞・冠詞のdeに母音字または無音のhが続くときこの形をとる)
de(前)(de+不定詞)(de+名詞に相当するもの)
avoir(助動詞)avoir+過去分詞(全ての他動詞、大部分の自動詞の助動詞となり複合時制を作る)(英:have)
dédier(他)献呈する
ce(指示形容詞)この、その、あの(目の前にあるが前に話題になった人・ものを指して)(英:this、that)
livre(男)本、書物(英:book)
un(e)不定冠詞)(不特定の)ある、1つの、1人の(英:one、a)
grand(e)(形)大人になった、大きい(英:big、tall、great、large)
personne(女)人、人間(男女を問わず個人としての人間)(英:person)

J’ai une excuse sérieuse: cette grande personne est le meilleur ami que j’ai au monde.

ai avoirの直・現在・1・単
avoir(他)持つ、所有する(英:have)/(avoir+直接目的語+属詞(形容詞句、過去分詞))/(親族・人間関係)(肉親・友などが)いる、ある/(所有・所持・保有)/(心身の状態)
excuse(女)(過失などの)言い訳、弁解(の理由)
sérieux(形)まじめな(英:serious)
cette(指示形容詞)(女)→ce
est êtreの直・現在・3・単
être(自)(属詞を伴って)~である(英:be)
le(定冠詞)(形容詞・副詞・動詞などと共に)(最上級)
meilleur(e)(形)(定冠詞(所有形容詞)を付けて)(deの中で)最もよい、最も好ましい(bonの最上級)(英:better、best)
ami(e)(名)友人、友だち、仲間(英:friend)
que(関係代名詞)(母音または無音のhの前ではqu'となる)(性・数不要)(直接目的語)(先行詞は人でもものでもよい)~ところの~(英:that、whom、which)
au monde(tout、rien、seul、premierなど最上級・唯一性・序列を示す語を強調)

J’ai une autre excuse: cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants.

un(e)不定冠詞)(不特定の)ある、1つの、1人の(英:one、a)
autre不定形容詞)別の、ほかの(英:other/another)/・un(e) autre ~(不特定の別のものを指す)
peut pouvoirの直・現在・3・単
pouvoir(他)(pouvoir+不定詞)(可能)~することができる、~しうる(英:can、be able to、may)
tout不定代名詞)(単数中性)(物を指す)すべて、すべてのもの(英:all)
comprendre(他)分かる、理解する(英:understand、include)
même(副)~さえ、~までも(英:same、even)
pour(前)(宛先・用途)~宛の、~向けの、~用の(英:for、towards、in order to)

J’ai une troisième excuse: cette grande personne habite la France où elle a faim et froid.

troisième(数形容詞)3番目の
habiter(他)(に)住む(英:live、inhabit)
la(定冠詞)(女性単数)→le
France(固有)(女)フランス(英:France)
(関係副詞)(先行詞は場所)そこで~するところの~(英:where、when)
elle(人称代名詞)(3人称女性形)(主格)彼女(たち)は(英:she/it)
a avoirの直・現在・3・単
faim(女)空腹、飢え、飢餓(英:hunger) ・avoir hunger 空腹である
et(接)(列挙)そして、と(英:and)
avoir froid 寒い、寒気を覚える、(体が)冷たい

Elle a bien besoin d’être consolée.

bien(副)(程度)非常に、大いに、大変
avoir besoin de+不定 ~する必要がある、~したい、~しないといけない
être(助動詞)(être+過去分詞)(受動態をつくる)(英:be)
consoler(他)慰める

Si toutes ces excuses ne suffisent pas, je veux bien dédier ce livre à l’enfant qu’a été autrefois cette grande personne.

si(接)(条件のsi)もし~ならば(英:if/so/yes)/(si+直説法現在または過去)(単なる仮定)
tout不定形容詞)(後に冠詞など(冠詞・指示(所有)形容詞を伴って)(複数)(全体・一般)すべての、全部の(英:all)
ces(指示形容詞)(複)→ce
ne(副)(動詞に伴い、これを否定する)(他の否定語と併用される場合)~ない(英:not)/・ne ~ pas ~ない
suffire(自)(主語がもの)十分である、足りる、間に合う
pas(副)(neと共に)~ない(英:not、no)/(ne+動詞+pas)
veux vouloirの直・現在・1(2)・単
vouloir bien ~(同意)承知する、同意する、喜んで~する
l'(定冠詞)le、laの母音字省略形
qu'=que(母音または無音のhの前で)
que(関係代名詞)(母音または無音のhの前ではqu'となる)(性・数不変)(属詞)(先行詞は(代)名詞・形容詞)(英:that、whom、which)
avoir(助動詞)avoir+過去分詞(全ての他動詞、大部分の自動詞の助動詞となり複合時制を作る)
été êtreの過去分詞
aufrefois(副)昔、かつて、以前(は)

Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants.

ont avoirの直・現在・3・複
d’abord まず、何よりもまず
des不定冠詞)(複)(un、uneの複数形)いくつかの、いく人かの

(Mais peu d’entre elles s’en souviennent.)

mais(接)(対立)しかし、だが(英:but)
peu(副)(否定的)(動詞を修飾)ほとんど~ない、あまり~ない(英:little、few、not much)
de(前)(母音または無音のhの前ではd'となる)(部分)~のうちで(の)(英:of、from)
entre(前)(d'entre ~)~の中の(から)(英:between、among)
s' se、siの母音字省略形
se souvenir(代動)(se souvenir de ~)~を思い出す、覚えている(英:remember)(過分:souvenu)
en(中性代名詞)(deを伴うものに代わる)(enは普通は事物を受け、人の場合はde+強勢形人称代名詞または所有形容詞を用いる)(目的語にdeを要求する動詞句の目的語)それを(に、の)、それについて(英:some、any/of him(her、it、them))

Je corrige donc ma dédicace:

corriger(他)(誤りを)直す、訂正する(英:correct)
donc(副)それ故、従って(英:so、therefore、indeed
ma(所有形容詞)(女)→mon
mon(所有形容詞)(所有・関係)私の(英:my)
dédicace(女)献辞、サイン

À Léon Werth
quand il était petit garçon.

quand(接)~する時に、~すると(英:when)
il(人称代名詞)(主語)彼は(英:he、it)
était êtreの直・半過去・3・単
garçon(男)男の子、少年(英:boy、son)
【参考文献】
対訳 フランス語で読もう「星の王子さま」』小島俊明・訳注(第三書房)
クラウン仏和辞典 第7版』(三省堂
ロワイヤル仏和中辞典』(旺文社)