『星の王子さま』を原文で読む(第5回)

(テキスト12ページ、1行目~)

Quand j'en rencontrais une qui me paraissait un peu lucide, je faisais l'expérience sur elle de mon dessin numéro 1 que j'ai toujours conservé.

quand(接)~する時に、~すると(英:when)
je(人称代名詞)(母音または無音のhの前ではj'となる/j'aime)(主語)私は、私が(英:I)
en(中性代名詞)(数形容詞+名詞、数量副詞+de+名詞などの場合、その名詞(de+名詞)に代わる)(英:some、any/of him(her、it、them)
rencontrer(他)(人と偶然)出会う(英:meet)
un(e)不定代名詞)(多くは関係詞節をともなって)~の人(英:one、a)
qui(関係代名詞)(性・数不要)(先行詞を伴って)(主語として働き先行詞は人でもものでもよい)~するところの~(英:who、whom/which、that)/(前置詞+qui)
me(人称代名詞)(1人称単数の(直接・間接)目的語人称代名詞。母音または無音のhの前ではm'となる)(間接目的語)私に、私から(英:me)
paraître(自)(paraître+属詞(不定詞))~のように見える、~と思われる(英:appear)
un(e)不定冠詞)(不特定の)ある、1つの、一人の(複数はdes)(英:one、a)
peu(副)un peu(肯定的)少し(英:a little、a few)
lucide(形)明晰(せき)な、明敏な、明快な
fais(-)→faire
faire(他)(行為・動作などを)する、行なう(英:make、do)
l'(定冠詞)/(代)le、laの母音字省略形
le(定冠詞)(女性単数:la、複数:les)(普通名詞の前)あの、その、いつもの(すでに出た名詞かあるいは周囲の事情などによって明らかな人・物・事実をさす)
expérience(女)試み(英:experience) ・faire une expérience de ~を試みる
sur(前)(対象)に対し、対する(英:on、upon、above)
elle(人称代名詞)(3人称女性形)(主語)彼女(たち)は(英:she、it)(複:elles)/(強勢形)(前置詞の後)
de(前)(手段)~で、~によって(英:of、from)
mon(所有形容詞)(所有・関係)私の(英:my)
dessin(男)素描、デッサン(英:drawing、sketch)
numéro(男)番号、ナンバー(英:number)
que(関係代名詞)(性・数不変)(直接目的語)(先行詞は人でもものでもよい)~ところの~(英:that、whom、which)
ai avoirの直・現在・1・単
avoir(助動詞)avoir+過去分詞(全ての他動詞、大部分の自動詞の助動詞となり複合時制を作る)(英:have)
toujours(副)常に、いつも、絶えず(英:always/still)
conserver(他)保存する、貯蔵する(英:preserve)

Je voulais savoir si elle était vraiment compréhensive.

voul-→vouloir
vouloir(他)(vouloir+不定詞)~したい、~することを望む(英:want、wish)(過分:voulu)
savoir(他)(物事を)知っている、分かる、自覚する(英:know)
si(接)(間接疑問文を導く)~かどうか(英:if、so/yes)
était êtreの直・半過去・3・単
être(自)(属詞を伴って)~である(英:be)
vraiment(副)本当に、実際に(英:truly、really)
compréhensif(ive)(形)(他人に対して)理解のある、寛大な(英:understanding)

Mais toujours elle me répondait :

mais(接)(対立)ところが(英:but)
répondre(自)(àに)答える(英:answer、respond)(過分:répondu)

« C'est un chapeau. »

c' 指示代名詞ceの省略形(e、éで始まるêtreの変化形の前で)
ce(指示代名詞)(中性)これ、それあれ(性・数による変化はない)(英:it、this、that)/(êtreの主語)c'est~ これ(それ、あれ)は~である/(話し手の指示する人、もの、ことを受けて)
est êtreの直・現在・3・単
chapeau(男)(縁のついている)帽子(英:hat)(複:chapeaux)

Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.

alors(副)(接続詞的に)それで、だから、従って(英:then)
ne(副)(母音または無音のhの前ではn'となる)(動詞に伴い、これを否定する)(niとともに)(ne ~ ni A ni B)AでもBでもない(英:not)
lui(人称代名詞)(3人称・間接目的語)彼(女)に/彼(女)らに((to)him、her、it/them)
parler(自)(parler de ~)~について話す、の噂をする、を論じる(英:talk、speak)
ni(接)(ne+動詞+ni A ni B)AもBも~ない(英:nor、neither ~ nor)
de(前)(母音または無音のhの前ではd'となる)(主題)~について(英:of、from)
serpent(男)(動物)蛇
boa(男)(動物)ボア(南米産の大蛇)
forêt(女)森林、山林(英:forest)
vierge(形)未開拓の ・vierge forêt 処女林
étoile(女)星(英:star)

Je me mettais à sa portée.

se mettre(代動)(ある場所・状態に)身を置く、陥る、行く、入る(英:put)
à(前)à+名詞・代名詞(空間)(方向・場所)~へ、に、で(英:to、at、in)
sa(所有形容詞)(女)彼(女)の、その
portée(女)(理解などの)及ぶ範囲、知的能力

Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.

bridge(男)(英語)(ゲーム)(トランプの)ブリッジ
golf(男)(英語)ゴルフ
politique(女)政治(英:politics)

Et la grande personne était bien contente de connaître un homme aussi raisonnable...

et(接)(列挙)そして、と(英:and)
la(定冠詞)/(人称代名詞)(女性単数)→le
grand(e)(形)大人になった、大きい(英:big、tall、great、large) ・grandes personnes 大人(子供から見ての)
personne(女)人、人間(男女を問わず個人としての人間)(英:person)
bien(副)(程度)非常に、大いに、大変(英:good、well)
content(e)(形)(~ de+不定詞)~してうれしい(英:pleased、satisfied)
de(前)(de+不定詞)(形容詞の補語)(理由・原因)
connaître(他)知り合う、知り合いである、交際がある(英:know)(過分:connu)
homme(男)男性、(一人前の)男(英:man)
aussi(副)それ(これ)ほど(英:also、as、too)
raisonnable(形)分別のある、聞きわけのよい

II

I(男)ローマ数字の1

J'ai ainsi vécu seul, sans personne avec qui parler véritablement, jusqu'à une panne dans le désert du Sahara, il y a six ans.

ainsi(副)その(この)ように、こうして(英:thus、so)
vécu→vivre
vivre(自)暮らす、生活する、住む(英:live)(過分:vécu)
seul(e)(形)唯一の、ただ1つ(ひとり)の、ただ~だけの(英:only、alone、sole) ・vivre seul ひとりで暮らしている
sans(前)(~+名詞)~なしに、(人を)同伴せずに(英:without)
avec(前)(同伴・携行)(人・動物)と一緒に、を伴って(英:with)
parler(自)(parler avec ~)(人)と話す、話し合う、相談する(英:talk、speak)
véritablement(副)本当に、実際に、まったく
jusqu'à→jusque
jusque(前)(母音の前ではjusqu')jusqu'à ~ ~まで/(時間)~まで(英:till、as far as)
panne(女)故障、(事故による)停止
dans(前)(地名とともに)~で(英:in)
désert(男)砂漠(英:desert) ・le désert du Sahara サハラ砂漠
du(=de+le。前置詞deと男性単数定冠詞leの縮約形)(→de)~の、~から(英:of the、from the)
le Sahara(固有)(男)サハラ砂漠
il y a(非人称)(時間)今から~前に(英:ago)
six(数形容詞)(不変)6の ・six ans 6年
an(男)年、年間、暦年(英:year) ・il y a trois ans 3年前に

Quelque chose s'était cassé dans mon moteur.

quelque chose不定代名詞)(複数不変)何か、あるもの(こと)、何事か(英:something)
se casser(代動)壊れる、割れる、折れる、切れる
dans(前)(場所)~の中に(で、へ)、において(英:in)
moteur(男)エンジン、発動機、モーター(英:motor、engine)

Et comme je n'avais avec moi ni mécanicien, ni passagers, je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile.

comme(接)(理由・原因。この意味ではcommeで始まる従節が多くは主節に先立つ)だから、なので(英:as)
n' neの省略形(→ne)
avai-→avoir
avoir(他)(親族・人間関係)(肉親・友などが)いる、ある(英:have)
moi(人称代名詞)(1人称単数。jeの強勢形)私(英:me)/(前置詞の後で)
mécanicien(ienne)(名)(機械・車の)整備士、組立工、修理工
passager(ère)(名)(船・飛行機の)乗客
se préparer(代動)(se préparer à+不定詞)~に対して準備する、~しようとしている
à(前)à+不定詞/(目的・用途)~するための、用の(英:to、at、in)
essayer(他)(essayer de+不定詞)~しようと試みる、努める(英:try)
de(前)(de+不定詞)/(他動詞の目的語)(英:of、from)
réussir(自)成功する、出世する、(事柄が)うまく行く(英:succeed)
tout seul 独力で、ひとりで、ひとりでに
réparation(女)修理
difficile(形)困難な、難しい(英:difficult)

C'était pour moi une question de vie ou de mort.

pour(前)(主題・強調)~については、~としては、~に関しては、~はと言えば(英:for、towards、in order to)
question(女)(question de+無冠詞名詞)~に関する問題(英:question)
vie(女)生命、命(英:life) ・question de vie ou de mort 死活の問題
ou(接)あるいは、または(英:or)
mort(女)死(英:death)

J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours.

à peine(否定的)ほとんど~ない
de la(部分冠詞)→du
du(部分冠詞)いくらかの(男性形du、女性形はde la、男女性とも母音または無音のhの前ではde l'。非可算名詞(物質名詞・抽象名詞)の不特定な若干量を表わす)(英:some(of)、any)
eau(女)水、水道水、水道(=eau courante)(英:water)(複:eaux)
boire(他)飲む(英:drink)(過分:bu) ・boire de l'eau 水を飲む
pour(前)(目的)~のために(の)(英:for、towards、in order to)
huit(数形容詞)(不変)8の、8つの、8人の ・huit jours 1週間
jour(男)huit jours 1週間

Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée.

premier(ière)(形)(名詞の前)最初の、第1の、1番目の、初めの、1番前の(英:first)
soir(男)夕方、晩(英:evening)/(副詞的に)
suis êtreの直・現在・1・単
donc(副)それ故、従って(英:so、therefore、indeed
s'endormir(代動)眠る、寝つく(英:fall asleep)(過分:endormi)
sur(前)(位置)の上に(の)(英:on、upon、above)
sable(男)砂
à(前)(空間)(道のり・距離)~のところに(英:to、at、in) ・à 20 kilomètres de Paris パリから20キロのところに
mille(数形容詞)(不変)1000の(英:thousand)
mille(男)(英米の)マイル
de(前)(場所)~から(の)(英:of 、from)
tout不定形容詞)(単数)(tout(e)+無冠詞名詞)どんな~でも、あらゆる(英:all)
terre(女)地所、所有地、土地、領地(英:earth、land)
habiter(他)(に)住む(英:live、inhabit)

J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.

étais êtreの直・半過去・1(2)・単
bien plus その上、さらに
isolé(e)(形)孤立した、ぽつんと離れた(英:isolated)
qu'=que(母音または無音のhの前で)
que(接)(母音または無音のhの前ではqu'となる)(比較・結果・程度の表現で)~よりも(比較を表す形容詞・副詞とともに用いて比較対象を示す)(英:than、as)
naufragé(e)(名)遭難者、難船した人
radeau(男)筏(いかだ)(複:radeaux)
au milieu de ~ ~の真ん中に(で)
océan(男)大洋、大海、海洋

Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m'a réveillé.

vous(人称代名詞)(2人称複数の人称代名詞。tu、te、toiの複数。ただし丁寧な呼び方として単数の相手に対しても用いる)(主語)あなたは、あなたたちは、君たちは(英:you)
imaginer(他)想像する、思い描く(英:imagine)
ma(所有形容詞)(女)→mon
surprise(女)驚き(英:surprise)(<surprendre)
au=à+le→à
à(前)(時間)(時点)~に、のときに(英:to、at、in)
lever(男)日の出(英:raise、lift) ・le lever du jour 日の出
jour(男)(夜に対する)昼、日中(英:day)
quand(接)~する時に、~すると(英:when)
un(e) drôle de ~ 奇妙な、おかしな~(冠詞の性・数はde以下の名詞に一致する)
petit(e)(形)(多くは名詞の前)(多くは所有形容詞を付けて、愛情・親しみ・軽蔑を表す)かわいい、いとしい(英:small、little)
voix(女)声、音声(英:voice)
m' meの省略形(母音または無音のhの前)
me(人称代名詞)(1人称単数の(直接・間接)目的格人称代名詞。母音または無音のhの前ではm'となる)(直接目的語)私を(英:me)
a avoirの直・現在・3・単
réveiller(他)(眠りを)覚ます、起こす

Elle disait : ...

dis(-)→dire
dire(他)言う、述べる(英:say)(過分:dit)(dire+直接話法)

« S'il vous plaît... dessine-moi un mouton !

s'il vous plaît どうぞ、すみません、お願いします(←もしそれがあなたのお気に召すなら)(英:please)
dessiner(他)(線で)描く、デッサンする(英:draw) ・Dessine-moi un mouton! 羊の絵を描いて。
moi(人称代名詞)(1人称単数。jeの強勢形)(肯定命令形の後でmeの代わりに)私を(に)(英:me)
mouton(男)羊(英:sheep、mutton)

― Hein !

hein(間投)(相手の言葉を聞き返す時)ええ?、何だって?

― Dessine-moi un mouton... »

【参考文献】
対訳 フランス語で読もう「星の王子さま」』小島俊明・訳注(第三書房)
クラウン仏和辞典 第7版』(三省堂