(テキスト4ページ、1行目〜)
(※赤字は大学受験レベルの語)
The soil of England is fertile, its climate is good, it is capable of affording food in abundance to an enormously greater number of animals than now inhabit it.
soil(名)土、土壌、うわ土(特に、植物の生長に関係のある表層部の土)
England(名)イングランド(Great Britain島のScotlandとWalesを除いた部分)
fertile(形)(土地が)肥えた、肥沃な(⇔infertile、sterile) ・fertile soil 肥沃な土
its(代)それの、あれの、その
climate(名)気候 ・The climate of Australia オーストラリアの気候
good(形)具合の良い、好適な、望ましい
capable(形)(ものが)(~が)可能で(of doing)
afford(他)(天然資源などを)供給する、産する(+目+目)
in(前)(状態を表わして)~の状態に(で)
abundance(名)豊富 ・in abundance どっさり
to(前)(行為・作用の対象を表わして)(間接目的語に相当する句を導いて)~に
enormaously(副)寛大に
a great number of ~ たくさん(大勢)の~
animal(名)(人間以外の)動物、けだもの、四足獣
inhabit(他)(人・動物が)(場所に)住む、居住する(liveと違い他動詞で用い、通例個人には用いず集団に用いる)
This single farm of ours would support a dozen horses, twenty cows, hundreds of sheep—and all of them living in a comfort and a dignity that are now almost beyond our imagining.
single(形)たったひとつ(一人)の、ただ1個の
ours(代)(of ~で)我々の(ourはa、the、this、that、noなどと並べて名詞の前に置けないからof oursとして名詞の後に置く)
would(助動)(仮定法(叙想法)で用いて)(条件節の内容を言外に含め陳述を婉曲(えんきょく)にして)~であろう、~でしょう
support(他)(家族などを)扶養する、養う
dozen(形)ダースの、12(個、人)の
twenty(形)(基数の20)20の、20個の、20人の
cow(名)雌牛
hundred(名)(複数形で)何(幾)百(of)
of(前)(分量・内容を表わして/数量・単位を表わす名詞を前に置いて)~の
sheep(名)羊、めん羊(柔順・臆病(おくびょう)者のイメージがあり、羊飼いと羊の関係は支配する者とされる者、牧師と信者の関係を象徴する)
all(代)(複数扱い)(同格にも用いて)だれも、みな(通例代名詞の場合に用いる/代名詞の前に来る時はall of ~の形式をとる)
of(前)(部分を表わして)~の中の
live(自)(様態の副詞句を伴って)(~に)生活する、クラス
comfort(名)安楽、快適、楽
dignity(名)尊厳、尊さ
that(代)(関係代名詞)(人・ものを表わす先行詞を受けて通例宣言用法で)(~する(である))ところの/(主語として)(先行詞がもの・人を表わす場合で、最上級の形容詞、all the、the only、the same、the veryなどの制限的語句を含む時、および、先行詞が疑問代名詞やall、much、little、everything、nothingなどの時に多く用いられる傾向があるが、絶対的なものではない)/(主語として)/(他動詞・前置詞の目的語として)
almost(副)(never、no、nothingなどの前に置いて)ほとんど~(でない)
beyond(前)(程度・到達などを表わして)~の範囲を越えて
our(代)我々の、私たちの
imagine(自)想像する
Why then do we continue in this miserable condition?
then(副)それなら、(それ)では
do(助動)(be以外の動詞の疑問文に用いて)
continue(自)(~を)存続する、守り続ける(in)
this(形)(指示形容詞)この(⇔that)/(対話者同士がすでに知っているもの(人)をさして)
miserable(形)(物事が)みじめな気持ちにさせる、悲惨な、哀れな(=depressing)
Because nearly the whole of the produce of our labour is stolen from us by human beings.
whole(名)(the ~)全部、全体(of)
produce(名)(農)産物
of(前)(主格関係を表わして)(動作の行為者、作品の作者を表わして)~が、~の
labour(名)(英)=labor(名)(賃金を得るための)労働、勤労
steal(他)(財布・金などを)(~から)盗む ・His wallet was stolen.=He had his wallet stolen. 彼は札入れを盗まれた。
from(前)(分離・除去などを表わして)~から(離して)
human being(名)人間(動物・妖精・神・幽霊など人間以外のものと対比して用いる)
There, comrades, is the answer to all our problems.
comrade(名)(共産(社会)主義の)同志、組合員(呼び掛けにも用いる)
answer(名)(問題などの)解答、正解(to)
to(前)(行為・作用の対象を表わして)~に対して、~に ・There can be no answer to this problem. この問題に対してどうにも答え(打つ手)がない。
all(形)(複数名詞の前に置いて)あらゆる、すべての、みな
It is summed up in a single word—Man.
sum(他)(~の)概要を述べる、(~そ)要約する(=summarize)(up)
up(副)全部、一緒に
in(前)(道具・材料・表現様式などを表わして)~で、~でもって、~で作った
man(名)(無冠詞で総称的に)(動物と区別して)人、人間
Man is the only real enemy we have.
real(形)(名目上・表面的でない)真の、本当の
have(他)(ある関係を表わして)(肉親・友人などが)いる、(~が)ある
Remove Man from the scene, and the root cause of hunger and overwork is abolished for ever.
remove(他)(~から)(ものを)取り去る、取り除く(from)
scene(名)(the ~)(事件・物語などの)現場、場面、舞台
and(接)(命令法またはそれに相当する語句の後に用いて)もしそうすれば
root(形)根本の ・the root cause 根本原因
cause(名)原因、もと(⇔effect) ・the root cause of problem その問題の根本的原因
of(前)(目的格関係を表わして)(しばしば動作名詞または動名詞に伴って)~を、~の
hunger(名)飢え、飢餓(きが)(=starvation)
overwork(名)過度の労働
abolish(他)完全に破壊する
forever(副)永久に((英)では通例for everと2語につづる傾向がある)
Man is the only creature that consumes without producing.
creature(名)(特に)動物
consume(自)消費する
without(前)(主に動名詞を伴って)~せずに
produce(自)生産する
He does not give milk, he does not lay eggs, he is too weak to pull the plough, he cannot run fast enough to catch rabbits.
do(助動)(be以外の動詞の否定文を作って)
give(他)(動植物・物事が)(~に)(産物などを)生み出す、旧教する ・Cows give milk. 雌牛は牛乳を出す。
milk(名)牛乳、ミルク
lay(他)(鳥・昆虫が)(卵を)産む
egg(名)卵
too(副)(形容詞・副詞の前に置いて)(~するには)~すぎる、非常に~で(~する)ことができない(to do)
plough(名)(耕作用の)すき(しばしば農業の象徴とされる)
cannot→can(助動)(能力を表わして)~(することが)できる
fast(副)速く、急速に、急いで
enough(副)(形容詞・副詞の後に置いて)(~するに)足りるだけ、十分(+to do)
rabbit(名)アナウサギ(hareよりも小型で穴居性がある/米国では飼いウサギ・野ウサギの区別なくrabbitとよぶのが一般的/多産の象徴/ウサギの後ろ足(rabbit's foot)は魔除けのお守りとされる)
Yet he is lord of all the animals.
yet(接)それにもかわらず、しかしそれでも、それなのに
lord(名)主人、支配者、主張
He sets them to work, he gives back to them the bare minimum that will prevent them from starving, and the rest he keeps for himself.
set ~ to work(~に)仕事を始めさせる
give back(~に)返報する、押収する
bare(形)ようやくの、ただそれだけの、ぎりぎりの ・the bare minimum ぎりぎり最低限(最小限)
will(助動)(話し手の推測を表わして)~だろう
prevent(他)妨げて(~)させない(+目+from+doing)
from(前)(抑制・防止などを表わして)(doingを伴って)(~すること)を(抑える、防ぐ) ・prevent A from doing Aが~することを妨げる
starve(自)飢え死にする、餓死する
rest(名)残り、残余(不可算をさす時は単数扱い、可算(複数名詞)をさす時は複数扱い)
keep(他)(ものを)取っておく、捨てないでおく(for)
himself(代)(再帰的に用いて)(前置詞の目的語に用いて)
Our labour tills the soil, our dung fertilises it, and yet there is not one of us that owns more than his bare skin.
till(他)(土地を)耕す、耕作する
dung(名)(牛馬などの)ふん
fertilises→fertilizes
fertilize(他)(土地を)肥沃にする、子安
yet(副)(andまたはbutに伴って)それにもかかわらず、それなのに、しかもなお
there(副)(thereは形式上主語用に扱われるが、動詞の後に通例不特定のものや人を表わす主語が続く/「そこへ」の意味はなく、日本語ではthere isで「~がある」の意になる)/(beを述語動詞として)
one(代)(単数形で)(特定の人(もの)の中の)一つ、1個、一人(of)
own(他)(法的権利によって)(~を)所有する、所持する
more(代)それ以上の事(もの)
his(代)彼の
bare(形)(部分的に衣類をつけていない)むきだしの、露出した、裸の
You cows that I see before me, how many thousands of gallons of milk have you given during this last year?
you(代)(呼び掛けとして注意を促す時または感嘆文で名詞と同格に用いて) ・You, my daughters. おまえたち、娘よ。 ・You liar! このうそつきめ!
before(前)(位置・場所などを表わして)~の面前(眼前)に
how(副)(疑問詞)(程度を表わして)どれほど、どれだけ
thousand(名)(複数形で)何千、数千 ・many thousands of ~ 何千もの~
gallon(名)ガロン/液量の単位/=4 quarts/(英では約4.546リットル)
this(形)(指示形容詞)この(⇔that)/(近くの時・所をさして)
last(形)(時を表わす名詞の前に用いて)すぐ(この)前の、昨~、去る~、先~ ・last year 去年
And what has happened to that milk which should have been breeding up sturdy calves?
that(形)(指示形容詞)(関係詞節による限定をあらかじめ指示して)あの(日本語には訳さないほうがよい)
which(代)(関係代名詞)(制限的用法で)~する(した)(もの、事)(通例「もの」を表わす名詞を先行詞とする形容詞節をつくる)/(主格の場合)
should(助動)(仮定法で)(認証を問わず義務・当然を表わして)(should have+過分で)~すべきであった(のにしなかった)
breed(他)(人を)養育する(up)
up(副)しっかりと、ぎっしりと
sturdy(形)(体が)たくましい、頑健な(=robusut)
calves(名)calfの複数形
calf(名)子牛
Every drop of it has gone down the throats of our enemies.
drop(名)(a ~)一滴(of)
go down ~ ~を(下りて)行く
throat(名)のど、咽喉(いんこう)
And you hens, how many eggs have you laid in this last year, and how many of those eggs ever hatched into chickens?
hen(名)めんどり
in(前)(時間を表わして)~(のうち)に、~の間、~中
many(代)(複数扱い)多数(の人、もの)(of)
hatch(自)(卵が)かえる
into(前)(変化・結果を表わして)~に(する、なる)(通例ある物が別の物に形や状態を変えることを表わす)
chicken(名)ひよこ
The rest have all gone to market to bring in money for Jones and his men.
to(前)(方向を表わして)(到達の意を含めて)~まで、~へ、~に ・go to ~ ~に行く
bring in(人に)(利益・利子を)生ずる
money(名)金(かね)
Jones ジョーンズ(男子名)
man(名)手下
And you, Clover, where are those four foals you bore, who should have been the support and pleasure of your old age?
four(形)(基数の4)4の、4個の、4人の
foal(名)(特に1歳未満の)馬(ロバ、ラバ)の子、子馬
bear(他)(~を)産む、出産する
support(名)支えとなるもの、支柱、土台(of)
pleasure(名)(the ~)(~の)喜び、光栄(of)
your(代)あなた(たち)の、君(ら)の
old age(名)老年、老齢
Each was sold at a year old—you will never see one of them again.
each(代)各自、おのおの
at(前)(時の一点を表わして)~(歳の時)に ・at the age of seven 7歳の時に
year(名)(数詞の後で)~歳 ・She’s twenty years old. 彼女は20歳です。
old(形)(満)~歳(か月(など))の(で) ・She's 50 years old. 彼女は50歳です。
never(副)(notよりも強い否定を表わして)決して~ない
see(他)(人に)会う、面会する
In return for your four confinements and all your labour in the fields, what have you ever had except your bare rations and a stall?
in return(~の)返礼に、返報に、見返りに(for)
for(前)(報償・返報を表わして)(行為・成果など)に対して、~への返報として
confinement(名)お産の床につくこと、お産
field(名)(生垣・溝・土手などえ区画した)畑、田畑、牧草地、草刈り場 ・work in the field 野良仕事をする
what(代)(疑問代名詞)(不定数量の選択に関して用いて)何、どんなもの(こと)、何もの、何事/(目的語の場合)
have(他)(~を)得る、もらう、受ける
ration(名)(複数形で)(難民・兵士などの)食料、糧食
stall(名)馬屋(牛舎)(=stable)のひと仕切り
【参考文献】
『Animal Farm (Penguin Essentials, 94)』George Orwell・著
『動物農場〔新訳版〕 (ハヤカワepi文庫)』山形浩生・訳
『動物農場- Animal Farm【講談社英語文庫】』George Orwell・著
『対訳オーウェル 1 (現代作家シリーズ 11)』佐山栄太郎・訳注(南雲堂)
『訳注オーウェル選(現代作家シリーズ53別巻)』米田一彦、松浪有・編著(南雲堂)
『新英和中辞典 [第7版] 並装』(研究社)
『リーダーズ英和辞典 <第3版> [並装]』(研究社)
『中学基本英単語1200』赤尾好夫・編(旺文社)
『英語基本単語集』赤尾好夫・編(旺文社)
『試験にでる英単語―実証データで重大箇所ズバリ公開 (青春新書)』森一郎・著(青春出版社)