2015-07-01から1ヶ月間の記事一覧

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第83回)

(テキスト85ページ、1行目〜) This made me resolve to cut some more stakes, and make me a hedge like this in a semicircle round my wall; I mean that of my first dwelling, which I did; and placing the trees or stakes in a double row, at abo…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第82回)

(テキスト84ページ、3行目〜) Accordingly I dug up a piece of ground, as well as I could with my wooden spade, and dividing it into two parts, I sow'd my grain; but as I was sowing, it casually occur'd to my thoughts, that I would not sow …

『グリム童話』を原文で読む(第32回)

「ヘンゼルとグレーテル」(第12回) (テキスト66ページ、3行目〜) „Das wird ein guter Bissen werden.“ werden(助動)(未来の助動詞)(他の動詞の不定形とともに未来形をつくる)(未来・推量)〜だろう(過去:wurde)(過分:geworden)(完了:sei…

『ガリア戦記』を原文で読む(第3回)

(テキスト4ページ、14行目〜) II. 1. Apud Helvētiōs longē nōbilissimus fuit et dītissimus Orgetorīx. Is M. Messallā et M. Pīsōne cōnsulibus rēgnī cupiditāte inductus coniūrātiōnem nōbilitātis fēcit et cīvitātī persuāsit ut dē fīnibus suīs …

『ガリア戦記』を原文で読む(第2回)

(テキスト2ページ、1行目〜) C.IVLII CAESARIS COMMENTARII DE BELLO GALLICO LIBER PRIMVS IVLII→JULII Jūlius -ī(男)ユーリウス(ローマ人の氏族名/Caesar家はこの氏族に属する) Caesar -aris(男)カエサル(Julia氏族に属する家名/特にC.Julius …

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第81回)

(テキスト83ページ、4行目〜) During this confinement in my cover, by the rain, I work'd daily two or three hours at enlarging my cave, and by degrees work'd it on towards one side, till I came to the out-side of the hill, and made a door …

『グリム童話』を原文で読む(第31回)

「ヘンゼルとグレーテル」(第11回) (テキスト64ページ、1行目〜) „Ei, ihr lieben Kinder, wer hat euch hierhergebracht? Kommt nur herein und bleibt bei mir. Es geschieht euch kein Leid.“ ei!(間)(なでたり慰めたりしながら)よしよし lieb(…

『ガリア戦記』を原文で読む(第1回)

ラテン語を学ぼう 僕の英語力は全世界で最低レベルです。 これは、TOEICの点数が0点なので、数字によって客観的に証明されています。 そんな究極の語学音痴の僕でも、ドイツ語を少しかじると、何となく英語の起源が見えて来るような気がするのです。 英語と…

『ガンジー』

この週末は、ブルーレイで『ガンジー』を見た。ガンジー [Blu-ray]出版社/メーカー: ソニー・ピクチャーズ エンタテインメント発売日: 2010/04/16メディア: Blu-ray購入: 3人 クリック: 6回この商品を含むブログ (1件) を見る1982年のイギリス・インド合作映…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第80回)

(テキスト82ページ、5行目〜) And this work took me up to the beginning of August. take(他)(病気・危害・発作や考え・気分などが)(人などを)とらえる、襲う(=seize、attack) up to 〜 〜まで(に)、〜に至るまで beginning(名)初め(⇔end…

『グリム童話』を原文で読む(第30回)

「ヘンゼルとグレーテル」(第10回) (テキスト62ページ、1行目〜) Hänsel reichte in die Höhe und brach sich ein wenig vom Dach ab, um zu versuchen, wie es schmeckte, und Gretel stellte sich an die Scheiben und knupperte daran. Hänsel(男名…

『グリム童話』を原文で読む(第29回)

「ヘンゼルとグレーテル」(第9回) (テキスト60ページ、4行目〜) Nun war's schon der dritte Morgen, daß sie ihres Vaters Haus verlassen hatten. nun(副)今、今や(もう)、今度は(英:now) war's→war es es(代)(人称代名詞)(あとに続くzu不…

『猿の惑星・征服』

この週末は、ブルーレイで『猿の惑星・征服』を見た。猿の惑星・征服 [Blu-ray]出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン (FOXDP)発売日: 2012/07/18メディア: Blu-rayこの商品を含むブログを見る1972年のアメリカ映画。 監…

『グリム童話』を原文で読む(第28回)

「ヘンゼルとグレーテル」(第8回) (テキスト58ページ、1行目〜) „Bleibt nur da sitzen, ihr Kinder, und wenn ihr müde seid, könnt ihr ein wenig schlafen. Wir gehen in den Wald und hauen Holz, und abends, wenn wir fertig sind, kommen wir und…