2015-05-01から1ヶ月間の記事一覧

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第75回)

(テキスト77ページ、5行目〜) July 2. I renew'd the medicine all the three ways, and doz'd my self with it as at first; and doubled the quantity which I drank. renew'd→renewed renew(他)再び始める、再会する(=resume) medicine(名)薬 al…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第74回)

(テキスト76ページ、1行目〜) The words were very apt to my case, and made some impression upon my thoughts at the time of reading them, tho' not so much as they did afterwards; for as for being deliver'd, the word had no sound, as I may s…

『グリム童話』を原文で読む(第23回)

「ヘンゼルとグレーテル」(第3回) (テキスト48ページ、1行目〜) Hänsel bückte sich und steckte so viel in sein Rocktäschlein, als nur hinein wollten. Hänsel(男名)ヘンゼル(Hansの愛称) „Hänsel und Gretel“『ヘンゼルとグレーテル』(グリム…

『万事快調』

この週末は、ブルーレイで『万事快調』を見た。万事快調 Blu-ray出版社/メーカー: IVC,Ltd.(VC)(D)発売日: 2014/10/24メディア: Blu-rayこの商品を含むブログを見る1972年のフランス・イタリア合作映画。 監督は、『勝手にしやがれ』『軽蔑』『アルファヴィ…

『グリム童話』を原文で読む(第22回)

「ヘンゼルとグレーテル」(第2回) (テキスト46ページ、1行目〜) „Nein, Frau,“ sagte der Mann, „das tue ich nicht; wie sollt' ich's übers Herz bringen, meine Kinder im Walde allein zu lassen! Die wilden Tiere würden bald kommen und sie zerr…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第73回)

(テキスト75ページ、1行目〜) My conscience presently check'd me in that enquiry, as if I had blasphem'd, and methought it spoke to me like a voice; WRETCH! dost thou ask what thou hast done? look back upon a dreadful mis-spent life, and a…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第72回)

(テキスト74ページ、13行目〜) After I had eaten, I try'd to walk, but found my self so weak, that I cou'd hardly carry a gun, (for I never went out without that) so I went but a little way, and sat down upon the ground, looking out upon t…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第71回)

(テキスト73ページ、6行目〜) These reflections oppress'd me for the second or third day of my distemper, and in the violence, as well of the feaver, as of the dreadful reproaches of my conscience, extorted some words from me, like praying…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第70回)

(テキスト72ページ、4行目〜) It is true, when I got on shore first here, and found all my ship's crew drown'd and my self spar'd, I was surpris'd with a kind of extasie, and some transports of soul, which, had the grace of God assisted, m…

『グレート・スタントマン』

この週末は、ブルーレイで『グレート・スタントマン』を見た。グレート・スタントマン [Blu-ray]出版社/メーカー: ワーナー・ブラザース・ホームエンターテイメント発売日: 2015/05/01メディア: Blu-rayこの商品を含むブログ (3件) を見る1978年のアメリカ映…

『グリム童話』を原文で読む(第21回)

「ヘンゼルとグレーテル」(第1回) (テキスト44ページ、1行目〜) HÄNSEL UND GRETEL Hänsel ヘンゼル(Hansの愛称)„Hänsel und Gretel“『ヘンゼルとグレーテル』(グリム童話の一つ) und(接)(並列接続詞)〜と〜、〜そして、および(英:and) Grete…

『レッズ』

この連休は、ブルーレイで『レッズ』を見た。レッズ [Blu-ray]出版社/メーカー: パラマウント ホーム エンタテインメント ジャパン発売日: 2013/02/08メディア: Blu-ray クリック: 3回この商品を含むブログ (2件) を見る「レッズ」と言っても、どうでもいい…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第69回)

(テキスト71ページ、5行目〜) At which words, I thought he lifted up the spear that was in his hand, to kill me. at(前)(命令・要求などに)対して、受けて which(形)(関係形容詞)そして(だが)その word(名)(しばしば複数形で)(口で言…