2017-12-01から1ヶ月間の記事一覧

『高慢と偏見』を原書で読む(第28回)

(テキスト31ページ、1行目〜) Mrs. Bennet was prevented replying by the entrance of the footman with a note for Miss Bennet; it came from Netherfield, and the servant waited for an answer. Bennet ベネット(Jane Austen、Pride and Prejudice…

『ミクロの決死圏』

この週末は、ブルーレイで『ミクロの決死圏』を見た。ミクロの決死圏 [Blu-ray]出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン発売日: 2017/10/04メディア: Blu-rayこの商品を含むブログ (1件) を見る1966年のアメリカ映画。 監…

『ララビアータ(片意地娘)』を原文で読む(第43回)

(テキスト84ページ、6行目〜) ―Neues, heftiges Schluchzen unterbrach sie. neu(形)(これまでとは違って)新しい(英:new)(比較:neuer)(最上:neust) heftig(形)激しい、強烈な、ひどい(英:violent) schuluchzen(自)すすり泣く、むせび…

『ダーティ・メリー クレイジー・ラリー』

この週末は、ブルーレイで『ダーティ・メリー クレイジー・ラリー』を見た。ダーティ・メリー クレイジー・ラリー [Blu-ray]出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン発売日: 2017/11/03メディア: Blu-rayこの商品を含むブ…

『嵐が丘』を原書で読む(第12回)

(テキスト13ページ、4行目〜) ‘It is strange,’ I began, in the interval of swallowing one cup of tea and receiving another,‘it is strange how custom can mould our tastes and ideas; many could not imagine the existence of happiness in a lif…

『スキーピオーの夢』を原文で読む(第10回)

(テキスト12ページ、25行目〜) (17) Quam cum magis intuērer, “Quaesō,” inquit Āfricānus, “quousque humī dēfixa tua mens erit? quī quae quod(代)(関係代名詞)(連結詞として)=et is、sed isなど cum(接)(+接続法)(理由)〜の故に、〜で…

『殺しの分け前/ポイント・ブランク』

この週末は、ブルーレイで『殺しの分け前/ポイント・ブランク』を見た。殺しの分け前/ポイント・ブランク [Blu-ray]出版社/メーカー: ワーナー・ブラザース・ホームエンターテイメント発売日: 2014/08/06メディア: Blu-rayこの商品を含むブログ (6件) を見…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第136回)

(テキスト138ページ、4行目〜) All these I removed, that there might not be the least shadow of any discovery, or any appearance of any boat, or of any human habitation upon the island. all(形)(複数名詞の前に置いて)あらゆる、すべての、…

『夜の大捜査線』

この週末は、ブルーレイで『夜の大捜査線』を見た。夜の大捜査線 [Blu-ray]出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン発売日: 2017/10/04メディア: Blu-rayこの商品を含むブログ (1件) を見る1967年のアメリカ映画。 監督は…

『高慢と偏見』を原書で読む(第27回)

(テキスト30ページ、1行目〜) They could talk of nothing but officers; and Mr. Bingley's large fortune, the mention of which gave animation to their mother, was worthless in their eyes when opposed to the regimentals of an ensign. talk(自…