専門教育科目

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第215回)

(テキスト217ページ、1行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) One of them answer'd in the name of the rest, that they had nothing to say but this, that when they were taken the Captain promis'd them their lives, and they humbly implor'd my …

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第214回)

(テキスト216ページ、3行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) It was a very kind and agreeable present, as any one may imagine, to one in my circumstances: kind(形)親切な、優しい、思いやりのある(⇔unkind、nasty) agreeable(形)快い、感じ…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第213回)

(テキスト215ページ、1行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) He perceived the surprise, and immediately pulls a bottle out of his pocket, and gave me a dram of cordial, which he had brought on purpose for me; after I had drunk it, I sat do…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第212回)

(テキスト214ページ、5行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) When this was done, and all safe upon deck, the Captain order'd the Mate with three men to break into the round-house, where the new rebel Captain lay, and having taken the alarm…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第211回)

(テキスト213ページ、1行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) This look'd severe, and convinc'd them that the Governour was in earnest; however they had no way left them, but to accept it; and it was now the business of the prisoners, as mu…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第210回)

(テキスト212ページ、1行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) Upon the Captain's coming to me, I told him my project for seizing the ship, which he lik'd wonderfully well, and resolv'd to put it in execution the next morning. on(前)(時間…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第209回)

(テキスト211ページ、3行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) However, the Captain told him he must lay down his arms at discretion, and trust to the Governour’s mercy, by which he meant me; for they all call'd me Governour. captain(名)船…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第208回)

(テキスト210ページ、3行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) They had not been long in that posture, but that the Boat-swain, who was the principal ringleader of the mutiny, and had now shewn himself the most dejected and dispirited of all…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第207回)

(テキスト209ページ、1行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) There needed very few arguments to perswade a single man to yield, when he saw five men upon him, and his comrade knock'd down; besides, this was it seems one of the three who we…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第206回)

(テキスト208ページ、3行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) We waited a great while, though very impatient for their removing; and were very uneasy, when, after long consultations, we saw them start all up, and march down toward the sea: …

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第205回)

(テキスト207ページ、5行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) This was a great disappointment to us; for now we were at a loss what to do; for our seizing those seven men on shore would be no advantage to us, if we let the boat escape; beca…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第204回)

(テキスト206ページ、1行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) They promis’d faithfully to bear their confinement with patience, and were very thankful that they had such good usage, as to have provisions, and a light left them; for Friday g…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第203回)

(テキスト205ページ、1行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) As the ship lay almost two leagues from the shore, we had a full view of them as they came, and a plain sight of the men, even of their faces, because the tide having set them a …

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第202回)

(テキスト204ページ、1行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) I mus’d for some time upon what he had said, and found it was a very rational conclusion; and that therefore something was to be resolv'd on very speedily, as well to draw the me…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第201回)

(テキスト203ページ、3行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) While this was doing, I sent Friday with the Captain’s Mate to the boat, with orders to secure her, and bring away the oars, and sail, which they did; and by and by, three stragg…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第200回)

(テキスト202ページ、4行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) He said very modestly, that he was loath to kill them, if he could help it, but that those two were incorrigible villains, and had been the authors of all the mutiny in the ship,…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第199回)

(テキスト201ページ、3行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) Where are these brutes, your enemies, said I, do you know where they are gone? brute(名)けだもの your(代)あなた(たち)の、君(ら)の say(他)(人に)(~と)言う、話す、述…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第198回)

(テキスト200ページ、1行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) It was my design, as I said above, not to have made any attempt till it was dark: it(代)(形式主語としてあとにくる事実上の主語の不定詞句・動名詞句・that節などを代表して) my(…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第197回)

(テキスト199ページ、1行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) So little do we see before us in the world, and so much reason have we to depend cheerfully upon the great Maker of the world, that he does not leave his creatures so absolutely …

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第196回)

(テキスト198ページ、3行目〜) (※赤字は大学受験レベルの語) One of the three I could perceive using the most passionate gestures of entreaty, affliction, and despair, even to a kind of extravagance; the other two I could perceive lifted u…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第195回)

(テキスト197ページ、1行目〜) By my observation it appear'd plainly to be an English ship, and the boat appear'd to be an English long-boat. by(前)(判断の尺度・標準を表わして)~によって、~に従って my(代)私の observation(名)観察、…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第194回)

(テキスト196ページ、1行目〜) I gave each of them a musquet with a firelock on it, and about eight charges of powder and ball, charging them to be very good husbands of both, and not to use either of them but upon urgent occasion. give(…

『カンタベリー物語』を原文で読む(第25回)

(テキスト27ページ、16行目~) (The Host) host(名)(旅館などの)亭主 Greet cheere made oure Hoost us everichon, And to the souper sette he us anon. Greet→Great great(形)すてきな、すばらしい cheere→cheer(名)歓待、歓迎 make(他)(人…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第193回)

(テキスト195ページ、2行目〜) And by this means we got above 20 young kids to breed up with the rest; for whenever we shot the dam, we saved the kids, and added them to our flock: by(前)(手段・媒介を表わして)~で this(形)この(⇔that…

『カンタベリー物語』を原文で読む(第24回)

(テキスト25ページ、1行目~) (The Pardoner) pardoner(名)(中世の)免罪符売り With hym ther rood a gentil Pardoner Of Rouncyval, his freend and his comper, That streight was comen fro the court of Rome. hym→him ther→there(副)(there…

『カンタベリー物語』を原文で読む(第23回)

(テキスト23ページ、18行目~) (The Summoner) summoner(名)(古)(法廷の)召喚係 A Somonour was ther with us in that place, That hadde a fyr-reed cherubynnes face, For sawceflewm he was, with eyen narwe. Somonour→Summoner ther→there(…

『カンタベリー物語』を原文で読む(第22回)

(テキスト22ページ、11行目~) (The Reeve) reeve(名)(昔の町・地方の)執事、代官 The Reve was a sclendre coleryk man. Reve→Reeve sclendre→slender(形)ほっそりした、すらっとした coleryk→choleric(形)かんしゃく持ちの、怒りっぽい ・a ma…

『カンタベリー物語』を原文で読む(第21回)

(テキスト21ページ、20行目~) (The Manciple) manciple(名)(大学・修道院などの)食料品仕入係、賄い方 A gentil Maunciple was ther of a temple, Of which achatours myghte take exemple For to been wyse in byynge of vitaille; For wheither t…

『カンタベリー物語』を原文で読む(第20回)

(テキスト20ページ、29行目~) (The Miller) miller(名)粉屋、水車屋、製粉業者 The Millere was a stout carl for the nones; Ful byg he was of brawen, and eek of bones. Millere→Miller stout(形)じょうぶな、頑丈な(=sturdy) carl→churl(…

『高慢と偏見』を原書で読む(第45回)

(テキスト48ページ、9行目〜) “Nay,” cried Bingley, “this is too much, to remember at night all the foolish things that were said in the morning. And yet, upon my honour, I believe what I said of myself to be true, and I believe it at this…