『動物農場』を原書で読む(第1回)

GEORGE ORWELL

Orwell, George(名)オーウェル(1903-50/英国の小説家・随筆家/本名Eric Arthur Blair)

Animal Farm
A FAIRY STORY

Animal Farm動物農場」(George Orwellの小説(1945)/農場の動物たちが反乱を起こして自治を始めるが、豚のNapoleonをリーダー格として新たなそしてさらに過酷な支配がはじまる/ロシア革命とStalin体制を風刺した作品で、"All animals are equal but some animals are more equal than others."が豚たちの唱えるスローガン)
fairy story(名)おとぎ話、童話
(テキスト1ページ、1行目〜)
(※赤字は大学受験レベルの語)

CHAPTER I

chapter(名)(書物・論文の)章 ・chapter one 第1章

Mr Jones, of the Manor Farm, had locked the hen-houses for the night, but was too drunk to remember to shut the pop-holes.

Jones ジョーンズ(男子名)
manor(名)(英)(封建時代の)荘園、領地
lock(他)(ドア・引き出しなどに)カギを下ろす、かぎをかける
henhouse(名)鶏小屋
for(前)(目的)(準備・保全・防止を表わして)~に備えるために(の)、~を保つ(直す)ために(の)
too(副)(形容詞・副詞の前に置いて)(~するには)~すぎる、非常に~で(~する)ことができない
drunk(形)酔って、酔っぱらって
remember(他)忘れずに(~)する(未来の事に言及する時に用いる)(+to do)
pophole(名)(フェンス・仕切りなどにあげた)動物の通り抜け用の穴

With the ring of light from his lantern dancing from side to side he lurched across the yard, kicked off his boots at the back door, drew himself a last glass of beer from the barrel in the scullery, and made his way up to bed, where Mrs Jones was already snoring.

with(前)(付帯状況を表わす句を導いて)~して、~したまま、~しながら(名詞の後に前置詞付きの句・副詞・形容詞・分詞などの補足的要素を従える)
ring(名)輪、環
light(名)光、光線
from(前)(出所・起源・由来を表わして)~から(来た、取ったなど)
his(代)彼の
lantern(名)手さげランプ、角灯、カンテラ
dance(自)(木の葉・波などが)舞う、踊る、揺れる
from side to side 左右に
lurch(自)よろめく、よろめきながら進む
across(前)~を横切って、~を渡って、~に渡して
yard(名)(家・建物に隣接した、通例囲まれた)庭、過去一
kick off けって(~を)脱ぐ
boot(名)(通例複数形で)(足首から腰までのいろいろの長さの)ブーツ、深靴、半長靴、編み上げ靴
back door(名)裏戸、裏口
draw(他)(人に)(容器から)(液体を)出す ・He draw me a glass of beer from the keg. 彼は私にたるからビールを1杯ついでくれた。
himself(代)(再帰的に用いて)(一般動詞の目的語に用いて)
last(形)最後に残った、おしまいの ・He drank the bottle to the last drop.彼はボトル(の酒)を最後の一滴まで飲んだ(飲み干した)。
glass(名)グラス(コップ)1杯(of)
of(前)(分量・内容を表わして/数量・単位を表わす名詞を前に用いて)~の
beer(名)ビール
barrel(名)(胴のふくれた)たる
scullery(名)食器洗い場(大邸宅や休暇の調理室に接する)
make one's way 進む、行く
up to ~ ~まで(に)、~に至るまで
where(副)(関係副詞)(非制限的用法で/通例前にコンマが置かれる)そしてそこに(で)
snore(自)いびきをかく

As soon as the light in the bedroom went out there was a stirring and a fluttering all through the farm buildings.

as soon as ~(接続詞に用いて)~するとすぐに、~するやいなや
light(名)灯火、明かり ・The light went out. 明かりが消えた。
go out(灯火・火などが)消える
there(副)(thereは形式上主語のように扱われるが、動詞の後に通例不特定のものや人を表わす主語が続く/「そこに」の意味はなく、日本語ではthere isで「~がある」の意になる)/(beを述語動詞として)
stir(自)身動きする
flutter(自)(鳥などが)羽ばたく
all(副)まったく、すっかり
through(前)(あちこち至る所を表わして)~じゅうを(に)、~の間を(あちこち)

Word had gone round during the day that old Major, the prize Middle White boar, had had a strange dream on the previous night and wished to communicate it to the other animals.

word(名)(通例無冠詞で)知らせ、便り、消息
go round=go around(うわさ・病気などが)広まる ・There’s a story going around that ~ ~といううわさが流れている
during(前)(特定期間の)~の間のいつか、の間に(の)
day(名)(日の出から日没までの)日中、昼(間)(⇔night)
that(接)(名詞節を導いて)(~)という/(同格節を導いて)
Major メージャー(男子名)
prize(形)入賞(入選)した ・a prize bull(品評会で)入選した雄牛
middle(形)中くらいの、中間の、中流の、並の
white(形)白色の ・a white horse 白馬
boar(名)(去勢しない)雄豚
have(他)(通例動作・行為などを表わす不定冠詞付きの名詞を目的語として)(~)する、(~を)行なう ・have a dream 夢を見る
on(前)(特定の日の朝(午後、夜)など)に
previous(形)先行する、その前の、すぐ前の(⇔following) ・the previous evening その前の番
wish(他)(~)したい(と思う)(+to do)
communicate(他)(情報・考えなどを)伝達する、知らせる(to)
animal(名)(人間以外の)動物、けだもの、四足獣

It had been agreed that they should all meet in the big barn as soon as Mr Jones was safely out of the way.

it(代)(形式主語としてあとにくる事実上の主語の不定詞句・動名詞句・that節などを代表して)
agreed(形)(~について)同意して(+that)
that(接)(名詞節を導いて)(~)ということ/(主語節を導いて)
should(助動)(命令・要求・主張・意向などを表わす主節に続く名詞節に用いて)
all(代)(複数扱い)(同格にも用いて)だれも、みな(通例代名詞の場合に用いる)
meet(自)会合する
barn(名)(農家の)納屋、物置
safely(副)間違いなく、大丈夫
out of the way じゃまにならない所に、あけて、どけて

Old Major (so he was always called, though the name under which he had been exhibited was Willingdon Beauty) was so highly regarded on the farm that everyone was quite ready to lose an hour's sleep in order to hear what he had to say.

so(副)(様態を表わして)(前出の名詞・形容詞などに代わって)そう
call(他)(人を)(~と)呼ぶ、称する(+目+補)
under(前)(~の名目など)のもとに、~に隠れて ・under a false name 偽名を使って
which(代)(関係代名詞)(制限的用法で)~する(した)(もの、事)(通例「もの」を表わす名詞を先行詞とする形容詞節をつくる)/(目的格の場合)/(主格の場合)
exhibit(他)(~を)(~に)展示する、陳列する
Willingdon(名)ウィリングドン
so(副)(程度・結果を表わして)(so ~ that ~で)(順送りに訳して)非常に~なので~
highly(副)(強意語として)大いに、たいへん、非常に、とても(=very)
regard(他)(古)(~を)尊重する、重要視する
that(接)(副詞節を導いて)(so ~ thatの形で程度・結果を表わして)(非常に)~なので、~(する)ほど
ready(形)いつでも(喜んで)(~)して(する気で)(+to do)
lose(他)(~することで)(~を)むだにする
in order to do ~する目的で、するために(は)
hear(他)(~を)よく聞く、(~に)耳を傾ける
what(代)(関係代名詞)(~する)もの(こと)(which、who、thatなどと異なり、意味上先行詞を含む関係代名詞で名詞節を導く)
have(他)(しばしば目的語に形容詞用法のto不定詞を伴って)((~すべき(できる))用事・時間などを)もっている、与えられている

At one end of the big barn, on a sort of raised platform, Major was already ensconced on his bed of straw, under a lantern which hung from a beam.

one(形)(基数の1)(another、the otherと対照的に)一方の、片方の
end(名)(細長いものの)端、末端、先端
a sort of ~ 一種の~、~のようなもの
platform(名)演壇、教団、講壇(=dais)
ensconce(他)(ensconce oneselfで)(~に)(快適に、落ち着いて)座る、おさまる(on)
of(前)(材料を表わして)~で(作った)、~から(成る)
straw(名)わら、麦わら
beam(名)梁(はり)

He was twelve years old and had lately grown rather stout, but he was still a majestic-looking pig, with a wise and benevolent appearance in spite of the fact that his tushes had never been cut.

twelve(形)(基数の12)12の、12個の、12人の
year(名)(数詞の後で)~歳 ・She’s twenty years old. 彼女は20歳です。
old(形)(満)~歳(か月(など))の(で) ・She's 50 years old. 彼女は50歳です。
lately(副)最近、近ごろ(=recently)
grow(自)(次第に)(~に)なる(+補)
rather(副)幾分、少々、やや
stout(形)太った、かっぷくのよい
still(副)それでも(やはり)、なお(=nonetheless)
majestic(形)威厳のある。荘厳な、堂々とした、雄大
looking(形)(通例複合語をなして)~に見える、~そうな顔をした ・angry-looking 怒ったような顔つきの
pig(名)ブタ(豚)
with(前)(様態の副詞句を導いて)~を示して、~して
wise(形)賢そうな、地者らしい ・with a wise nod of one's head もの知り顔にうなずきながら
benevolent(形)(人・行為など)易しい、情け深い(⇔malevolent)
appearance(名)(人・ものの)外観、見かけ
in spite of ~ ~にもかかわらず
fact(名)(実際に起こった(起こりつつある))事実(+that)
tush(名)長くとがった歯、牙(=tusk)(馬の犬歯/インド象の牙)
cut(他)切って整える

Before long the other animals began to arrive and make themselves comfortable after their different fashions.

before long 遠からず、まもなく
begin(他)(~し)始める、(~し)だす(+to do)
make(他)(~を)(~に)する(+目+補)
themselves(代)(再帰的に用いて)彼ら(かのっじょら、それら)自身を(に)/(一般動詞の目的語に用いて)
comfortable(形)安楽で、気持ちよくて、楽で、苦痛がなくて
after(前)(模倣を表わして)~に従って、ならって、ちなんで、~の流儀の
their(代)彼ら(彼女ら)の
different(形)(複数名詞を伴って)いろいろな、さまざまな
fashion(名)(通例現停止を伴って)仕方、流儀、~風

First came the three dogs, Bluebell, Jessie, and Pincher, and then the pigs, who settled down in the straw immediately in front of the platform.

first(副)(second(ly)、third(ly)(第二(三)に)と列挙する時に文頭に用いて)まず第一に、最初に(=firstly)
come(自)(人・ものが)(ある場所に)到着する、やってくる
three(形)(基数の3)3の、3個の、3人の
Jessie(名)ジェシー
then(副)(しばしばandを伴って、前に続くことを示して)それから、その後で
who(代)(関係代名詞)(非制限的用法で/通例前にコンマが置かれる)そしてその人は
settle down 腰を落ち着ける
straw(名)わら、麦わら
immediately(副)直ちに、即座に、早速
in front of ~ ~の前に(⇔at the rear of ~)
【参考文献】
Animal Farm (Penguin Essentials, 94)George Orwell・著
動物農場〔新訳版〕 (ハヤカワepi文庫)山形浩生・訳
動物農場- Animal Farm【講談社英語文庫】George Orwell・著
対訳オーウェル 1 (現代作家シリーズ 11)佐山栄太郎・訳注(南雲堂)
『訳注オーウェル選(現代作家シリーズ53別巻)』米田一彦、松浪有・編著(南雲堂)
新英和中辞典 [第7版] 並装』(研究社)
リーダーズ英和辞典 <第3版> [並装]』(研究社)
リーダーズ・プラス』(研究社)
中学基本英単語1200』赤尾好夫・編(旺文社)
英語基本単語集』赤尾好夫・編(旺文社)
試験にでる英単語―実証データで重大箇所ズバリ公開 (青春新書)森一郎・著(青春出版社