『ララビアータ(片意地娘)』を原文で読む(第12回)

(テキスト22ページ、6行目〜)

„Was du auch redest! Ich sage dir ja, daß es ein braver Herr war. Und überdies wollte er doch nach Sorrent übersiedeln. Es wird nicht bald so einer wiederkommen, der wie recht vom Himmel geschickt war, um euch aufzuhelfen.“

was(代)(疑問代名詞)何、何が、何を(英:what)/(間投詞的に)
auch(副)(文中でのアクセントなし)(was、wo、werなどとともに譲歩文で)(たとえ)〜であろうと ・was er auch sagen mag たとえ彼が何と言っても
reden(他)(事4格を)話す、言う、しゃべる(過去:redete)(過分:geredet)(完了:haben) ・du redest、er redet
sagen(他)(事4格を)言う、述べる(英:say)(過去:sagte)(過分:gesagt)(完了:haben)/(引用文とともに)
ja(副)(文中でのアクセントなし)(強調)確かに、本当に
dass(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜ということ(英:that)/(目的語文を導いて)
es(代)(人称代名詞)(仮の主語として)(このesは必ず文頭に置かれ、あとに続く実際上の主語が複数なら動詞の人称変化形もそれに従う)
brav(形)ちゃんとした、しっかりした、実直な
der Herr(男)紳士、男性、殿方(英:gentleman)(複:Herren)
überdies(副)その上、さらに
wollen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜するつもりだ、〜しようと思う、〜したい(と思う)(英:will、want)(過去:wollte)(過分:wollen)(完了:haben) ・ich will、du willst、er will
doch(副)(文中でのアクセントなし)(確認・驚き・非難・反論などを表して)〜だよ、〜ではないか
nach(前)(3格とともに)(方向・目標)〜(の方)へ、〜に向かって(英:to)
Sorrent ソレント(イタリア南部ソレント半島北岸の都市で、観光地、イタリア語形Sorrento)
über|siedeln(自)(〜へ)移転する、引っ越す(nach)(完了:sein)
werden(助動)(未来の助動詞)(他の動詞の不定詞とともに未来形をつくる)(未来・推量)〜だろう(過去:wurde)(過分:geworden)(完了:sein) ・du wirst、er wird
bald(副)間もなく、すぐに、じきに(英:soon)(比較:eher)(最上:am ehesten)
so(副)(ふつう文中でのアクセントあり)そのような
einer(代)(不定代名詞)だれか(一人)、何か一つ(英:one) ・so einer そういう人
wieder|kommen(自)再び来る(完了:sein)
wie(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末、ただし文でなく語句を結びつけることも多い)〜のように、〜のような(英:as)/(so 〜 wie …の形で)(ちょうど)…と同じくらい〜(英:as 〜 as …)
recht(形)真の、本当の、本物の
von(前)(3格とともに)(空間的な起点)〜から(英:from)
der Himmel(男)(ふつう単)空、天(空)(複:Himmel)
schicken(他)(人4格を)行かせる、派遣する(過去:schickte)(過分:geschickt)(完了:haben)
um(接)(zu不定詞句とともに)(目的を表して)〜するために
auf|helfen(自)(人3格を)援助する(完了:haben)

„Ich will gar keinen Mann, niemals!“ sagte sie ganz trotzig und wie vor sich hin.

wollen(助動)(話法の助動詞)(独立動詞として/不定詞なしで)欲する、望む、するつもりだ(過去:wollte)(過分:gewollt)(完了:haben) ・ich will、du willst、er will
gar(副)(否定を強調して)全然(〜でない)、決して(〜でない)
kein(冠)(否定冠詞)一つも(少しも)〜ない、一人も〜ない(英:no、not a)
der Mann(男)夫、亭主(英:husband)(複:Männer)
niemals(副)決して〜ない(=nie)(英:never) ・Niemals!(強く否定して)とんでもない、まっぴら御免だ。
ganz(副)まったく、完全に、すっかり(英:completely)
trotzig(形)(子供が)反抗的な、きかん気の、強情な(英:defiant)
vor(前)(空間的に)(どこへ)(4格と)〜の前へ、〜の手前へ ・vor sich4格 hin ひとりひそかに、あてもなく
hin(副)(空間的に)あちらへ、向こうへ ・vor sich hin reden ひとりごとを言う

„Hast du ein Gelübde getan, oder willst in ein Kloster gehn?“

das Gelüde(中)(神に対する)誓い、誓約
tun(他)(事4格を)する、行う(英:do)(過去:tat)(過分:getan)(完了:haben)/(行為などを表す名詞を目的語として)
oder(接)(並列接続詞)または、あるいは(英:or)
in(前)(空間的に)(どこへ)(4格と)〜の中へ(英:in)
das Kloster(中)修道院、僧院(複:Klöster)
gehn→gehen(自)(方向を表す語句とともに)(〜へ)行く、出かける(英:go)(過去:ging)(過分:gegangen)(完了:sein)

Sie schüttelte den Kopf.

schütteln(他)振る、揺さぶる、揺り動かす(英:shake)(過去:schüttelte)(過分:geschüttelt)(完了:haben) ・ich schüttle/・den Kopf schütteln 頭を横に振る(否定・疑い・驚きなどの身ぶり)
der Kopf(男)頭、頭部(英:head)(複:Köpfe)/(動詞の目的語として)den Kopf schötteln(否定・拒否の印(しるし)に)かぶりを振る

„Die Leute haben recht, die dir deinen Eigensinn vorhalten, wenn auch jener Name nicht schön ist. Bedenkst du nicht, daß du nicht allein auf der Welt bist und durch diesen Starrsinn deiner kranken Mutter das Leben und ihre Krankheit nur bitterer machst? Was kannst du für wichtige Gründe haben, jene rechtschaffene Hand abzuweisen, die dich und deine Mutter stützen will? Antworte mir, Laurella!“

die Leute(複)人々、世間(の人々)(英:people)
recht(形)正しい、間違っていない/(名詞的に)recht haben(言ったこと・考えたことが)正しい
der Eigensinn(男)ひとりよがり、強情、頑固(複:なし)
vor|halten(他)(人3格の事4格を)責める、非難する(完了:haben)
wenn(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(auch、schonなどとともに譲歩文で)たとえ〜であっても
auch(副)(文中でのアクセントなし)(auch wennまたはwenn auchなどの形で)たとえ〜でも、(事実)〜ではあるが
jener(代)(指示代名詞/語尾変化はdieserと同じ)(付加語として)あの、その、かの、かなたの
der Name(男)名前、名、名称(英:name)(複:Namen)
schön(形)(行いなどが)よい、親切な
bedenken(他)(事4格について)よく考える(dass)(英:consider)(過去:bedachte)(過分:bedacht)(完了:haben)
allein(形)ひとりきりの、単独の(英:alone)
auf(前)(上面との接触)(どこに)(3格と)〜の上に、〜(の上)で(英:on)
die Welt(女)(複なし)(人間の生活空間としての)世界(英:world)(複:Welten)/(前置詞とともに)auf der Welt 世界に
durch(前)(4格とともに)(媒介・手段・原因)〜によって、〜を通して
der Starrsinn(男)頑固、強情(複:なし)
krank(形)病気の、病気にかかった(英:sick)(比較:kränker)(最上:kränkst)
die Mutter(女)母、母親、お母さん(英:mother)(複:Mütter)
das leben(中)(複なし)(日常の)生活、暮らし(ぶり)(英:life)(複:Leben)
die Krankheit(女)病気(英:illness、sickness)(複:Krankheiten)
nur(副)(nur noch+比較級の形で)いっそう(〜な)
bitter(形)厳しい、つらい
machen(他)(人・物4格を〜の状態に)する(過去:machte)(過分:gemacht)(完了:haben)
was(代)(疑問代名詞)(was fürの形で)どんな、どんな種類(性質)の
können(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜かもしれない、〜もありうる(過去:konnte)(過分:können)(完了:haben) ・ich kann、du kannst、er kann
für(前)(4格とともに)(was für 〜の形で)どんな〜
wichtig(形)重要な、重大な、大切な(英:important)(比較:wichtiger)(最上:wichtigst)
der Grund(男)理由、根拠(英:reason)(複:Gründe)
rechtschaffen(形)正直な、誠実な
die Hand(女)手(英:hand)(複:Hände)
ab|weisen(他)(要求など4格を)拒絶する、はねつける(完了:haben)
stützen(他)支える(英:support)(過去:stützte)(過分:gestützt)(完了:haben) ・du stützt
antworten(自)答える、返事する(英:answer)(過去:antwortete)(過分:geantwortet)(完了:haben) ・du antwortest、er antwortet、ihr antwortet
【参考文献】
ララビアータ』藤本直秀・訳注(大学書林
アポロン独和辞典』(同学社)
独和大辞典コンパクト版 〔第2版〕』(小学館