『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第222回)

(テキスト224ページ、1行目〜)
(※赤字は大学受験レベルの語)

By the same fleet, my two merchant trustees shipp'd me 1200 chests of sugar, 800 rolls of tobacco, and the rest of the whole accompt in gold.

by(前)(手段・方法・原因・媒介を表わして)(輸送・伝達の手段を表わして)~によって、~で
fleet(名)(商船・漁船などの)船体、船団
my(代)私の
two(形)(基数の2)2の、2個の、二人の
merchant(形)商人の
trustee(名)被信託人、受託者、保管人
shipp'd→shipped
ship(他)(~を)送る、輸送する
chest(名)(通例ふた付きの丈夫な大型の)箱、ひつ(of)
of(前)(分量・内容を表わして/数量・単位を表わす名詞を前に置いて)~の
sugar(名)砂糖
roll(名)巻きたばこ
tobacco(名)(紙巻きたばこ(cigarette)・葉巻き(cigar)と区別して)たばこ、刻みたばこ
rest(名)(the ~)残り、残余(不可算をさす時は単数扱い、可算(複数名詞)をさす時は複数扱い)
of(前)(部分を表わして)~の(一部分)
accompt(名)(古)=account(名)(金銭上の)計算、勘定、会計
in(前)(道具・材料・表現様式などを表わして)~で、~でもって、~で作った

I might well say, now indeed, that the latter end of Job was better than the beginning.

may well do ~するのももっとも(当然)だ
say(他)(人に)(~と)言う、話す、述べる、(言葉を)言う(+that)
now(副)(物語の中で)今や、そのとき、それから、次に
that(接)(名詞節を導いて)(~)ということ/(目的語節を導いて)
later(形)(the ~、this ~、these ~)(時間的に)後のほうの、終わりの、末の、後半の
Job(名)(聖)ヨブ(「ヨブ記」の主人公である義人/あらゆる苦難に見舞われるが、神への信仰を失わない/忍苦・堅忍の典型)
better(形)(~より)いっそうよい(than)(⇔worse)

It is impossible to express here the flutterings of my very heart, when I look'd over these letters, and especially when I found all my wealth about me; for as the Brasil ships come all in fleets, the same ships which brought my letters, brought my goods; and the effects were safe in the river before the letters came to my hand.

it(代)(形式主語としてあとにくる事実上の主語の不定詞句・動名詞句・that節などを代表して)
express(他)(思想などを)(言葉で)表現する、言い表す(通例否定文)
flutter(自)(興奮・緊張などで)(脈・心臓が)速く不規則に鼓動する、どきどきづる
of(前)(主格関係を表わして)(動作の行為者、作品の作者を表わして)~が、~の
very(形)(the、this、thatまたは所有格人称代名詞に伴って強意を表わして)まさしくその、ちょうどその、~にほかならない
when(接)~する時に、~時(時を表わす副詞節をつくる)
look'd→looked
look over ~ からに(ざっと)目を通す、~を調べる
especially(副)特に、とりわけ
wealth(名)富、財産
about(前)(身の回りを表わして)~の身の回りに、~を持ち合わせて
for(接)(通例コンマ、セミコロンを前に置いて、前文の付加的説明・理由として)という訳は~だから(=as、since)
as(接)(原因・理由を表わして)~だから、~ゆえに
Brasil→Brazil(名)ブラジル(南米の共和国/首都Brasilia)
in(前)(状態を表わして)~の状態に(で)
which(代)(関係代名詞)(制限的用法で)~する(した)(もの、事)(通例「もの」を表わす名詞を先行詞とする形容詞節をつくる)/(主格の場合)
goods(名)(複)所有物
effect(名)(原因から直接引き起こされる)結果(⇔cause)
safe(形)無事な、安全な
in(前)(行為・動作の方向を表わして)~を通って
before(接)~より前に、(~する)に先だって、~しないうちに
come to hand 手に入る

In a word, I turned pale, and grew sick; and had not the old man run and fetch'd me a cordial, I believe the sudden surprise of joy had overset Nature, and I had dy'd upon the spot.

in a word ひと言で言えば、要するに(=in short)
turn(自)(~に)なる(=become)(+補)・turn pale 顔が青くなる
pale(形)(人・顔が)青白い、青ざめた ・turn pale 真っ青になる
grow(自)(次第に)(~に)なる
sick(形)吐きそうで、むかついて
man(名)(修飾語句を伴って)(特定の仕事・性格などの)男性
fetch'd→fetched
fetch(他)(人に)(ものを)取ってくる(+目+目)
cordial(名)コーディアル(甘味と香料を加えたアルコール性飲料/リキュールなど)
believe(他)(~と)思う、信じる(+that)
sudden(形)突然の、急な、思いがけない、にわかの
surprise(名)不意打ち、奇襲
joy(名)喜び、うれしさ
overset(他)混乱する
nature(名)(人・動物の)本性、天性、性質
dy'd→died
on the spot その場で

Nay after that, I continu'd very ill, and was so some hours, till a physician being sent for, and something of the real cause of my illness being known, he order'd me to be let blood; after which, I had relief, and grew well:

nay(副)(接続詞的に)それのみならず、それどころか(=indeed
that(代)(指示代名詞)(前に言及しているか、場面上了解されている物事をさして)そのこと
continu'd→continued
continue(自)引き続き~である(+補)
ill(形)病気で、体調が悪い
so(副)(様態を表わして)(前出の名詞・形容詞などに代わって)そう
till(接)(結果・程度を表わして)(~して)ついに、(~する)ほどに
physician(名)医師
send for ~ ~を取り(呼び)に(人を)使いにやる
something(代)(~の)いくらか、少し、いくぶん(of)
real(形)(名目上・表面的でない)真の、本当の
cause(名)原因、もと(⇔effect)
illness(名)病気
order'd→ordered
order(他)(人に)(~(すること)を)命じる、指図する(+目+to do)
let(他)(液体・期待を)出させる、漏らす ・let blood(人の)血を取る、放血する
which(代)(関係代名詞)(非制限的用法で/通例前にコンマが置かれる)(先行する句・節・文またはその内容を受けて)
have(他)(~を)経験する、(事故などに)あう
relief(名)(またa ~)ほっとすること、安心、安堵(あんど)
well(形)健康で、丈夫で(⇔ill)

But I verily believe, if it had not been eas'd by a vent given in that manner to the spirits, I should have dy'd.

verily(副)(古)誠に、確かに
if(接)(仮定・条件を表わして)もしも~ならば、~とすれば/(過去の事実に反する仮定を表わす場合)(if節中では過去完了を用い、帰結の主節には通例助動詞の過去形+have+過去分詞の形が用いられる)
eas'd→eased
ease(他)(人・心を)楽にする
vent(名)(空気・液体などを抜いたり入れたりする)穴、抜け口、口
in(前)(方法・形式を表わして)~で、~をもって ・in that manner そのやり方で
that(形)(指示形容詞)(対話者同士がすでに知っているもの・人・量をさして)あの(⇔this)
manner(名)(通例単数形で)方法、仕方 ・in this manner こういうふうに
to(前)(行為・作用の対象を表わして)(間接目的語に相当する句を導いて)~に
spirit(名)(心の働きとしての)精神、魂
should(助動)(仮定法で)(条件節の帰結節で、I should have+過分で過去の事柄についての想像を表わして)~だったろうに

I was now master, all on a sudden, of above 5000 l. Sterling in money, and had an estate, as I might well call it, in the Brasils, of above a thousand pounds a year, as sure as an estate of lands in England:

master(名)主人、雇い主
all on a sudden(やや古)不意に、いきなり、急に
above(前)(基準・数量など)~を越える(て)
l. Sterling→pound sterling(名)英貨1ポンド
money(名)金(かね)
estate(名)(広大な)地所、私有地 ・have an estate 地所を持っている
as(接)(様態・状態を表わして)~のように
call(他)(~を)(~と)みなす、考える(+目+補)
in(前)(場所・位置・方向などを表わして)~において、~で ・in London ロンドンで(に)
thousand(形)1000の、1000個の、1000人の
pound(名)ポンド(英国の通貨単位/英かポンド(正式にはpound sterling)は100 penceだが、1971年までは1ポンド=20 shillings=240 penceであった)
a(冠)(不定冠詞)(単位を表わす語につけて)~につき、~ごとに(=per)
as(副)(通例as ~ as ~で、形容詞・副詞の前に置いて)(~と)同じ程度に、同様に、同じくらい(as ~ as ~で前のasが指示副詞、後のasは接続詞)
sure(副)確かに
as(接)(as ~ as ~で同程度の比較を表わして)~と同じく、~と同様に、~のように
land(名)(しばしば複数形で)(所有物としての)土地、地所
England(名)イングランド(Great Britain島のScotlandとWalesを除いた部分)

And in a word, I was in a condition which I scarce knew how to understand, or how to compose my self, for the enjoyment of it.

scarce(副)=scarcely(副)ほとんど~ない
know(他)(~を)知る、知っている、(~が)わか(ってい)る(+wh.)
how(副)(疑問詞)(方法・手段を尋ねて)(to doまたは節を導いて)どうやって~か
compose(他)(~ oneselfで)気(心)を落ち着ける、気を静める
myself(代)(再帰的に用いて)(再帰動詞の目的語に用いて)(再帰動詞とともに全体で自動詞的な意味になる)
for(前)(目的)(獲得・追求・期待の対象を表わして)~を得るために(の)、~を(求めて)
enjoyment(名)楽しみ、愉快、喜び
of(前)(目的格関係を表わして)(しばしば動作名詞または動名詞を伴って)~を、~の

The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old Captain, who had been first charitable to me in my distress, kind to me in my beginning, and honest to me at the end:

thing(名)(無形の)こと、事柄、事件
recompense(他)(損害・障害などに対して)(人に)償い(=compensate)
original(形)最初の、もともとの、期限の
benefactor(名)恩恵を施す人、恩人
good(形)(道徳的に)良い、善良な、有徳の(⇔evil)
captain(名)船長、艦長、艇長
who(代)(関係代名詞)(非制限的用法で/通例前にコンマが置かれる)そしてその人は
first(副)まず第一に、最初に(=firstly)
charitable(形)(人を判断するために)寛大(寛容)な(⇔uncharitable)
to(前)(行為・作用の対象を表わして)~に対して、~に
distress(名)(船舶・航空機の)遭難
kind(形)親切な、易しい、思いやりのある(⇔unkind、nasty)(to)
in(前)(時間を表わして)~(のうち)に、~の間、~中
honest(形)誠実な、信頼できる
at(前)(時の一点を表わして)~に ・at the end 終わりに

I shew'd him all that was sent me, I told him, that next to the Providence of Heaven, which disposes all things, it was owing to him; and that it now lay on me to reward him, which I would do a hundred fold:

shew'd→showed
show(他)(人に)(ものを)見せる、示す(+目+目)
all(代)(関係代名詞)(人・ものを表わす先行詞を受けて通例制限用法で)(~する(である))ところの(先行詞やもの・人を表わす場合で、最上級の形容詞、all the、the only、the same、the veryなどの制限的語句を含む時、および、先行詞が疑問代名詞やall、much、little、everything、nothingなどの時に多く用いられる傾向があるが、絶対的なものではない)/(主語として)
send(他)(もの・言葉などを)送る、届ける
tell(他)(人に)(~を)話す、告げる、語る、言う、述べる(+目+目)
next to ~ ~に次いで、~と並んで、~に加えて
Providence(名)神、天帝
heaven(名)天、天空(=skies、sky)
dispose(他)(廃)治める、管理する、命ずる、指令する
all(形)(複数名詞の前に置いて)あらゆる、すべての、みな
owe(自)借りがある(to)
lie(自)(物事が)(~の上に)(重く)のしかかる(on)
on(前)(目的・用事を表わして)~のために
reward(他)(~に)報いる
would(助動)(時制の一致により従属節内でまた間接話法で用いて)(意志未来を表わして)~しよう
do(他)(~に)(名誉・経緯・正しい評価などを)示す、施す、与える(+目+目)
hundredfold(名)(a ~)100倍

So I first return'd to him the hundred Moidores I had receiv'd of him, then I sent for a notary, and caused him to draw up a general release or discharge for the 470 Moidores, which he had acknowledg'd he ow'd me in the fullest and firmest manner possible; after which, I caused a procuration to be drawn, impowering him to be my receiver of the annual profits of my plantation, and appointing my partner to accompt to him, and make the returns by the usual fleets to him in my name; and a clause in the end, being a grant of 100 Moidores a year to him, during his life, out of the effects, and 50 Moidores a year to his son after him, for his life:

so(接)(等位接続詞として)そこで、それで、~ので
return'd→returned
return(他)(ものを)(元の持ち主・元の場所などに)返す、戻す、変換する
hundred(形)100の、100個の、100人の
moidore(名)モいドール(ポルトガルおよびブラジルの昔の金貨/18世紀前半英国で流通)
receiv'd→received
of(前)(起源・出所を表わして)~から、~の
then(副)それから、その後で
notary(名)=notary public(名)公証人
cause(他)(人・ものに)(~)させる(+目+to do)
draw up(文書を)作成する
general(形)(特殊でなく)一般の、全般の、普遍的な(⇔special、particular)
release(名)免除、解除
discharge(名)解放、免除
for(前)(対象)(関連を表わして)~について(は)、~の場合には
acknowledg'd→acknowledged
acknowledge(他)(複)(証書などを)(正式に)承認する
owe(他)(人に)(金・家賃などを)借りている、(人に)(ある額の)借金(つけ)がある(+目+目)
full(形)十分な、盛りの、満~の
firm(形)最終的な、確定した
possible(形)(最上級、all、everyなどに伴ってその意味を強めて)できる限りの
after(前)(順序・場所を表わして)~のあとに、~の後ろに続いて
procuration(名)委任状
draw(他)(文書を)作成する
impower(他)(廃)=empower(他)~に能力(資格)を与える(=enable)(+目+to do)
receiver(名)受取人
annual(形)一年の
profit(名)(金銭上の)利益、利得、もうけ(⇔loss)
plantation(名)(特に、(亜)熱帯地方の大規模な)農園、栽培上、農場
appoint(他)(~を)指名する、任命する(=assign)(+目+to do)
partner(名)共同経営(出資)者
accompt(動)(古)=account(自)(委託された金などの)使途(処置)を明細に説明(報告)する(to)
make(他)(目的語に動作名詞を伴って、動詞と同じ意味をなして)(~を)する、行なう(同じ意味の動詞より、この表現のほうが1回だけの行為であることが強調される)
return(名)報告(書)、申告(書)
in a person's name=in the name of ~ ~の名義で
clause(名)(条約・法律の)条項、個条
in(前)(範囲を表わして)~において、~内で
grant(名)授与、下付
his(代)彼の
out of(前)(起源・出所を表わして)~から、~からの
for life 一生涯、死ぬまで

And thus I requited my old man.

thus(副)このように、かように
requite(他)(人・親切などに)報いる

I was now to consider which way to steer my course next, and what to do with the estate that Providence had thus put into my hands; and indeed I had more care upon my head now, than I had in my silent state of life in the island, where I wanted nothing but what I had, and had nothing but what I wanted:

be(助動)(be+to doで)(義務・命令を表わして)~する義務がある、~しなければならない
consider(他)(~を)よく考える、塾講する、考察する(+wh.)
which(形)(疑問形容詞)(間接疑問の節や+to doの形で)
way(名)(単数形で)方向、方面
steer(他)(進路・方向を)たどる、進む
next(複)次に、次いで
what(代)(疑問代名詞)(不定数量の選択に関して用いて)何、どんなもの(こと)、何もの、何事/(間接疑問の節や+to doの形で)
do with ~(疑問代名詞whatを目的語として)(どのように)~を処置する
put(他)(~を)(~に)委ねる、任せる、預ける(into)
hand(名)(通例複数形で)(所有の)手、所有
have(他)(感情・考えなどを)(心に)抱いている
care(名)心配、気がかり、不安
head(名)(地勢・思考などの宿る所としての)頭
silent(形)静かな、静寂な、音のしない
state(名)(通例単数形で)状態、ありさま、様子(of)
life(名)(通例修飾語を伴って)生活(状態)
where(副)(関係副詞)(非制限的用法で/通例前にコンマが置かれる)そしてそこに(で)
nothing but ~ ただ~のみ、~にほかならない
what(代)(関係代名詞)(~する)もの(こと)(which、who、thatなどと異なり、意味上先行詞を含む関係代名詞で名詞節を導く)
【参考文献】
Robinson Crusoe (Penguin Classics) (English Edition)』Daniel Defoe・著
ロビンソン・クルーソー (河出文庫)』武田将明・訳
新英和中辞典 [第7版] 並装』(研究社)
リーダーズ英和辞典 <第3版> [並装]』(研究社)
リーダーズ・プラス』(研究社)
中学基本英単語1200』赤尾好夫・編(旺文社)
英語基本単語集』赤尾好夫・編(旺文社)
試験にでる英単語―実証データで重大箇所ズバリ公開 (青春新書)森一郎・著(青春出版社