『ララビアータ(片意地娘)』を原文で読む(第43回)

(テキスト84ページ、6行目〜)

―Neues, heftiges Schluchzen unterbrach sie.

neu(形)(これまでとは違って)新しい(英:new)(比較:neuer)(最上:neust)
heftig(形)激しい、強烈な、ひどい(英:violent)
schuluchzen(自)すすり泣く、むせび泣く、しゃくりあげて泣く(英:sob)
unterbrechen(他)(人4格の話などを)さえぎる(英:interrupt)(過去:unterbrach)(過分:unterbrochen)(完了:haben) ・du unterbrichst、er unterbricht

Er hielt sie eine Weile sprachlos in den Armen.

halten(他)(しっかり)持っている、つかんでいる(英:hold)(過去:hielt)(過分:gehalten)(完了:haben) ・du hältst、er hält ・物4格 im Arm halten 物4格を腕に抱いている
die Weile(女)しばらくの間(英:while)(複:なし) ・eine kleine Weile ちょっとの間
sprachlos(形)(びっくりして)ものも言えない、唖然(あぜん)とした(英:speechless)
in(前)(空間的に)(どこに)(3格と)〜の中に、〜の中で
der Arm(男)腕(英:arm)(複:Arme/3格のみ:Armen)

„Ob ich dich noch liebe?“ rief er endlich.

ob(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(間接疑問文を導いて)〜かどうか(英:if)/(主文を省略して)〜だろうか
noch(副)まだ、いまだに(英:still)
lieben(他)(人・物4格を)愛する(英:love)(過去:liebte)(過分:beliebt)(完了:haben)
rufen(他)(〜と)叫ぶ、大声で言う(過去:rief)(過分:gerufen)(完了:haben)
endloch(副)(待ちに待って)やっと、ついに、ようやく(英:finally)

„Heilige Mutter Gottes! meinst du, es sei all mein Herzblut aus der kleinen Wunde von mir gewichen? Fühlst du's nicht da in meiner Brust hämmern, als wollt' es heraus und zu dir? Wenn du's nur sagst, um mich zu versuchen oder weil du Mitleiden mit mir hast, so geh, und ich will auch das noch vergessen. Du sollst nicht denken, daß du mir's schuldig bist, weil du weißt, was ich um dich leide.“

heilig(形)ひどい、とんでもない ・Heiliger Himmel(驚き・怒りなどを表して)おやおや、なんてこった
die Mutter(女)母、母親、お母さん(英:mother)(複:Mütter) ・die Mutter Gottes 聖母マリア
der Gott(男)(複なし/形容詞などの規定を伴わないときは冠詞なしで)(キリスト教の)神(英:god)(複:Götter)
meinen(他)(〜と)思う、考える、(〜という)意見である(英:think)(過去:meinte)(過分:gemeint)(完了:haben)
es(代)(人称代名詞)(仮の主語として)(このesは必ず文頭に置かれ、あとに続く実際上の主語が複数なら動詞の人称変化形もそれに従う)
sei sein(〜である)の接1/(間接話法で)〜であると
all(代)(不定代名詞/語尾変化はdieserと同じ、ただし無語尾でも用いられる)(付加語として)(無語尾で)すべての
das Herzblut(中)心血(複:なし)
aus(前)(3格とともに)(内から外へ)〜(の中)から(英:from、out of)
klein(形)小さい(英:small)(比較:kleiner)(最上:kleinst)
die Wunde(女)傷、創傷、傷口(英:wound)(複:Wunden)
von(前)(3格とともに)(2格・所有代名詞の代用)〜の(英:of)
weichen(自)(不安・血の気などが)消え去る、なくなる
fühlen(他)(肉体的に)感じる、知覚する(英:feel)(過去:fühlte)(過分:gefühlt)(完了:haben)
du's→du es
da(副)(既出の場所を指して)そこで、そこに
die Brust(女)(複なし)胸、胸部(英:breast)(複:Brüste)
hämmern(自)(心臓が)どきんどきんと脈打つ(完了:haben)
als(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(als ob 〜+接続法の形で)あたかも〜であるかのように(英:as if)
wollt'→wollte
wollen(助動)(話法の助動詞)(独立動詞として/不定詞なしで)(方向を表す語句とともに)(〜へ)行くつもりだ(過去:wollte)(過分:gewollt)(完了:haben) ・ich will、du willst、er will
heraus(副)(中からこちらの)外へ、外のこちらへ(英:out)
zu(前)(3格とともに)(行く先)〜に(へ)、〜の所に(へ)(英:to)
wenn(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(条件・仮定)もし〜ならば、仮に〜だとすれば(英:if)
nur(副)ただ〜だけ(英:only)
sagen(他)(事4格を)言う、述べる(英:say)(過去:sagte)(過分:gesagt)(完了:haben)/(目的語なしでも)
um(接)(zu不定詞句とともに)(目的を表して)〜するために
versuchen(他)試みる、試す(英:try)(過去:versuchte)(過分:versucht)(完了:haben)
oder(接)(並列接続詞)または、あるいは(英:or)
weil(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(原因・理由)(なぜなら)〜だから、〜なので(英:because)
das Mitleid(中)同情、思いやり、哀れみ(英:pity)(複:なし) ・Mitleid mit 人3格 haben 人3格に同情する
mit(前)(3格とともに)〜を相手に
so(副)それなら
gehen(自)去る(過去:ging)(過分:gegangen)(完了:sein)
wollen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜するつもりだ、〜しようと思う、〜したい(と思う)(英:will、want)(過去:wollte)(過分:wollen)(完了:haben) ・ich will、du willst、er will
auch(副)〜もまた、〜も(同様)、同じく(英:also、too)
noch(副)さらに、その上(ほか)に
vergessen(他)忘れる(英:forget)(過去:vergaß)(過分:vergessen)(完了:haben) ・du vergisst、er vergisst
sollen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜すべきだ、〜するのが当然だ(英:should)(過去:sollte)(過分:sollen)(完了:haben) ・ich soll、er soll
denken(他)(事4格を)考える、思う(英:think)(過去:dachte)(過分:gedacht)(完了:haben)
dass(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜ということ(英:that)/(目的語文を導いて)
mir's→mir es
schuldig(形)(人3格に事4格(弁明など)の)義務を負っている
wissen(他)(知識として)知っている、わかっている、覚えている(英:know)(過去:wusste)(過分:gewusst)(完了:haben) ・ich weiß、du weißt、er weiß/(従属文とともに)
was(代)(疑問代名詞)何、何が、何を(英:what)(間接疑問文で/動詞の人称変化形は文末)
leiden(他)(苦痛・被害などを)受ける、(事4格に)苦しむ(英:suffer)(過去:litt)(過分:gelitten)(完了:haben) ・du leidest、er leidet

„Nein,“ sagte sie fest und sah von seiner Schulter auf und ihm mit den nassen Augen heftig ins Gesicht, „ich liebe dich, und daß ich's nur sage, ich hab' es lange gefürchtet und dagegen getrotzt. Und nun will ich anders werden, denn ich kann's nicht mehr aushalten, dich nicht anzusehn, wenn du mir auf der Gasse vorüberkommst. Nun will ich dich auch küssen,“ sagte sie, „daß du dir sagen kannst, wenn du wieder in Zweifel sein solltest: Sie hat mich geküßt, und Laurella küßt keinen, als den sie zum Manne will.“

nein(副)(否定の答え)いいえ、いや(英:no)
fest(形)強固な、不動の、確固たる(比較:fester)(最上:festest)
sah sehen(見える)の過去
auf|sehen(自)見上げる、視線を上げる(von)(完了:haben)
von(前)(3格とともに)(空間的な起点)〜から(英:from)
die Schulter(女)肩(英:shoulder)(複:Schultern)
mit(前)(3格とともに)(手段/材料)〜で、〜を使って
nass(形)ぬれた、湿った(英:wet)(比較:nasser)(最上:nassest) ・mit nassen Augen 目をうるませて
das Auge(中)目、眼、眼球(英:eye)(複:Augen)
in(前)(空間的に)(どこへ)(4格と)〜の中へ(英:in)
das Gesicht(中)顔(英:face)(複:Gesichter) ・人3格 ins Gesicht sehen 人3格の顔を直視する
dass(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(目的)〜するために、〜するように(=damit)
ich's→ich es
hab'→habe
lange(副)長い間、長く(英:long)(比較:länger)(最上:am längsten)
fürchten(他)(人・事4格を)恐れる、こわがる(過去:fürchtete)(過分:gefürchtet)(完了:haben) ・du fürchtest、er fürchtet
dagegen(副)それに反対(対抗)して、それに対して
trotzen(自)(人・事3格に)抵抗する、反対する、逆らう(英:defy)(過去:trotzte)(過分:getrotzt)(完了:haben) ・du trotzt
nun(副)今となっては、こうなった今は
anders(副)異なって、別の仕方で、違った方法で(英:differently)
werden(自)(〜に)なる(英:become)(過去:wurde)(過分:geworden)(完了:sein) ・du wirst、er wird
denn(接)(並列接続詞)というのは〜だから(英:for)
kann's→kann es
können(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞句とともに)〜できる、〜する能力がある(英:can)(過去:konnte)(過分:können)(完了:haben) ・ich kann、du kannst、er kann
es(代)(人称代名詞)(あとに続くzu不定詞句・dass文などを受けて)
mehr(副)(viel、sehrの比較)(否定を表す語とともに)もう(もはや)〜ない
aus|halten(他)(事4格に)耐える、我慢する(英:endure)(過去:hielt 〜 aus)(過分:ausgehalten)(完了:haben) ・du hältst、er hält 〜 aus
anzusehn→anzusehen
an|sehen(他)見つめる、(じっと)見る(英:look at)(過去:sah 〜 an)(過分:angesehen)(完了:haben) ・du siehst 〜 an、er sieht 〜 an
wenn(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(時間的に)〜するとき、〜するときはいつでも(英:when)
auf(前)(上面との接触)(どこに)(3格と)〜の上に、〜(の上)で(英:on)
die Gasse(女)路地、小路(英:lane)(複:Gassen) ・auf der Gasse 路地で
vorüber(副)(空間的に)通り過ぎて
kommen(自)来る(英:come)(過去:kam)(過分:gekommen)(完了:sein)
nun(副)(文頭で/文中でのアクセントあり)(軽い疑問・慰め・催促・譲歩などを表して)ところで、まあ、さあ(=also)
küssen(他)(4格とともに)(人・物4格に)キスする、口づけする(英:kiss)(過去:küsste)(過分:geküsst)(完了:haben) ・du küsst、er küsst
wieder(副)(繰り返して)再び、また(英:again)
in(前)(状態)(今の状態)(3格と)
der Zweifel(男)疑い、疑念、疑惑(英:doubt)(複:Zweifel) ・im Zweifel sein 疑っている
sollte sollen(〜すべきだ)の接2/(条件文で)ひょっとして〜ならば
keiner(代)(不定代名詞)だれも(どれも)〜ない、一つ(一人)も〜ない(英:none)
als(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(ander、nichtsなどとともに)〜とは別の、〜のほかの、〜を除いて
zu(前)(3格とともに)(結果)〜に(なる、する)
der Mann(男)夫、亭主(英:husband)(複:Männer)
wollen(助動)(話法の助動詞)(独立動詞として/不定詞なしで)欲する、望む、するつもりだ(過去:wollte)(過分:gewollt)(完了:haben) ・ich will、du willst、er will
【参考文献】
ララビアータ』藤本直秀・訳注(大学書林
アポロン独和辞典』(同学社)