『グリム童話』を原文で読む(第7回)

「白雪姫」(第6回)
(テキスト16ページ、1行目〜)

Sie zündeten ihre sieben Lichtlein an, und wie es nun hell im Häuslein ward, sahen sie, daß jemand darin gewesen war, denn es stand nicht alles so in der Ordnung, wie sie es verlassen hatten.

an|zünden(他)(物4格に)火をつける、点火する(英:light)(過去:zündete 〜 an)(過分:angezündet)(完了:haben)/・du zündest 〜 an、er zündet 〜 an
sieben(数)(基数/無語尾で)7(の)(英:seven)
das Licht(中)ろうそく(英:light)(複:Lichter)
〜lein(中性の縮小名詞をつくる接尾/幹母音がa、o、u、auの場合は変音する)(小さいもの、愛らしいもの)

wie(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜するときに、〜したときに(=als)
es(代)(人称代名詞)(形式的な主語として)(主語を明示しないで出来事に重点を置く表現で)
nun(副)(文中でのアクセントなし)(話を続けるときに)さて、ところで
hell(形)明るい(英:bright)
das Haus(中)家、建物(英:house)(複:Häuser)
werden(自)(〜に)なる(英:become)(過去:wurde)(過分:geworden)(完了:sein) ・du wirst、er wird
sehen(他)見てとる、わかる(dass)(過去:sah)(過分:gesehen) ・du siehst、er sieht
dass(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜ということ(英:that)/(目的語節を導いて)
jemand(代)(不定代名詞)だれか、ある人
darin(副)その中で、その中に
denn(接)(並列接続詞)というのは〜だから(英:for)
stehen(自)(〜の)状態である/(非人称のesを主語として)(過去:stand)(過分:gestanden)(完了:haben)
alles(代)(不定代名詞)すべてのもの(→all)
so(副)(ふつう文中でのアクセントあり)(so … wie 〜の形で)〜と同じように…
die Ordnung(女)(複なし)秩序、きちんとしている状態、整然(としていること)(英:order)(複:Ordnungen)/ (in Ordnung)
verlassen(他)(ある場所4格を)去る、あとにする(英:leave)(過去:verließ)(過分:verlassen)(完了:haben) ・du verlässt、er verlässt

Der erste sprach:

erst(数)(einsの序数/語尾変化は形容詞と同じ)第一(番目)の、最初の、初めの(英:first)
sprechen(他)(言葉・外国語など4格を)話す、しゃべる(過去:sprach)(過分:gesprochen)(完了:haben) ・du sprichst、er spricht

„Wer hat auf meinem Stühlchen gesessen?“

wer(代)(疑問代名詞)だれ(が)(英:who)
auf(前)(どこに)(3格と)〜の上に、〜(の上)で(英:on)
der Stuhl(男)(背もたれのある)いす(英:chair)(複:Stühle)
〜chen(中性の縮小名詞をつくる接尾/幹母音がa、o、u、auの場合は変音する)(小・親愛・軽蔑)
sitzen(自)座っている、腰かけている(英:sit)(過去:saß)(過分:gesessen)(完了:haben)

Der zweite:

zweit(数)(zweiの序数/語尾変化は形容詞と同じ)第2(番目)の(英:second)

„Wer hat von meinem Tellerchen gegessen?“

von(前)(3格とともに)(離脱・除去)〜から
der Teller(男)(食事用の)皿(英:plate)(複:Teller)
essen(自)食事をする、食べる(過去:aß)(過分:gegessen)(完了:haben) ・du isst、er isst

Der dritte:

dritt(数)(dreiの序数/語尾変化は形容詞と同じ)第3(番目)の(英:third)

„Wer hat von meinem Brötchen genommen?“

das Brötchen(中)(Brotの縮小)ブレートヒェン(皮の堅い丸い小型のパン)(複:Brötchen)
nehmen(他)(飲食物4格を)とる(過去:nahm)(過分:genommen)(完了:haben) ・du nimmst、er nimmt

Der vierte:

viert(数)(vierの序数/語尾変化は形容詞と同じ)第4(番目)の(英:fourth)

„Wer hat von meinem Gemüschen gegessen?“

das Gemüse(中)野菜(英:vegetable)

Der fünfte:

fünft(数)(fünfの序数/語尾変化は形容詞と同じ)第5(番目)の(英:fifth)

„Wer hat mit meinem Gäbelchen gestochen?“

die Gabel(中)フォーク(英:fork)(複:Gabeln)
stechen(自)刺す(mit)(過去:stach)(過分:gestochen)(完了:haben)

Der sechste:

sechst(数)(sechsの序数/語尾変化は形容詞と同じ)第6(番目)の(英:sixth)

„Wer hat mit meinem Messerchen geschnitten?“

das Messer(中)ナイフ、小刀、包丁(英:knife)(複:Messer)
schneiden(他)切る(英:cut)(過去:schnitt)(過分:geschnitten)(完了:haben) ・du schneidest、er schneidet

Der siebente:

siebent(形)第7(番目)の(=siebt)

„Wer hat aus meinem Becherlein getrunken?“

aus(前)(3格とともに)(内から外へ)〜(の中)から(from、out of)
der Becher(男)杯、酒杯、(脚と取っ手のない)コップ、グラス(複:Becher)
trinken(自)飲む(過去:trank)(過分:getrunken)(完了:haben)/・aus dem Glas trinken グラスで飲む

Dann sah sich der erste um und sah, daß auf seinem Bett eine kleine Delle war, da sprach er:

dann(副)それから、そのあと(英:then)
um|sehen再帰)sich4格 umsehen 見回す(過去:sah 〜 um)(過分:umgesehen)(完了:haben)/・du siehst 〜 um、er sieht 〜 um
das Bett(中)ベッド、寝台(英:bed)(複:Betten)
klein(形)小さい(small)(比較:kleiner)(最上:kleinst)
die Delle(女)へこみ、くぼみ(複:Dellen)
da(副)(理由を示す)だから

„Wer hat in meinem Bettchen getreten?“

treten(自)(方向を表す語句とともに)(〜へ向かって)歩む(過去:trat)(過分:getreten)(完了:sein) ・du trittst、er tritt

Die andern kamen gelaufen und riefen:

ander(形)ほかの、(これまでとは)違った、異なる/(名詞的に)
kommen(自)来る(英:come)(過去:kam)(過分:gekommen)(完了:sein)/(過去分詞とともに)gelaufen kommen 走って来る
laufen(自)走る、駆ける(英:run)(過去:lief)(過分:gelaufen)(完了:sein) ・du läufst、er läuft
rufen(他)(〜と)叫ぶ、大声で言う(過去:rief)(過分:gerufen)(完了:haben)

„In meinem hat auch jemand gelegen!“

auch(副)〜もまた、〜も(同様)、同じく(英:also、too)
liegen(自)(人・動物が)横たわっている、寝ている、(物が)(横にして)置いてある(英:lie)(過去:lag)(過分:gelegen)(完了:haben)

Der siebente aber, als er in sein Bett sah, erblickte Sneewittchen, das lag darin und schlief.

aber(接)(並列接続詞)(相反・対比)しかし、けれども、だが(英:but)
als(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜したときに(英:when、as)
erblicken(他)(人・物4格の姿を)見つける、認める(過去:erblickte)(過分:erblickt)(完了:haben)
Sneewittchen→Schneewittchen
das Schneewittchen(中)白雪姫(グリム童話の主人公)(複:なし)
schlafen(自)眠る、眠っている(英:sleep)(過去:schlief)(過分:geschlafen)(完了:haben) ・du schläfst、er schläft

Nun rief er die andern, die kamen herbeigelaufen und schrien vor Verwunderung, holten ihre sieben Lichtlein und beleuchteten Sneewittchen.

nun(副)(過去を表す文で)そのとき、今や(→jetzt)
rufen(他)(人4格を)呼ぶ、呼び寄せる、(電話などをして)来てもらう(英:call)(過去:rief)(過分:gerufen)(完了:haben)
herbei〜(分離動詞の前つづり/つねにアクセントをもつ)((こちらへの)接近)
schreien(自)叫ぶ、叫び声をあげる(英:cry)(過去:scrie)(過分:geschrien)(完了:haben) ・vor 〜 schreien 〜のあまり悲鳴をあげる
vor(前)(原因)(3格と)〜のあまり
die Verwunderung(女)驚き
holen(他)取って来る、(取りに)行って持って来る(過去:holte)(過分:geholt)(完了:haben)
beleuchten(他)照らす、明るくする(完了:haben)

„Ei, du mein Gott! ei, du mein Gott!“ riefen sie, „was ist das Kind so schön!“ und hatten so große Freude, daß sie es nicht aufweckten, sondern im Bettlein fortschlafen ließen.

ei!(間)(特に子供が不思議がって)おや、あら
der Gott(男)(複なし/形容詞などの規定を伴わないときは冠詞なしで)(キリスト教の)神(英:god)(複:Götter)/(成句的に)・du lieber Gott!またはMein Gott!(驚いて)おやまあ、これはたいへん
was(代)(疑問代名詞)(感嘆文で)なんという、なんとまあ
so(副)(ふつう文中でのアクセントあり)(so …, dass 〜の形で)たいへん…なので〜だ、〜なほど…だ
groß(形)(程度が)大きい、かなりの(比較:größer)(最上:größt)
die Freude(女)喜び、うれしさ、歓喜(英:joy)(複:Freuden)
dass(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(結果)その結果〜、そのため〜/(soとともに)
auf|wecken(他)(人4格の)目を覚まさせる、起こす(wake up)(過去:weckte〜auf)(過分:aufgeweckt)(完了:haben)
sondern(接)(並列接続詞)(nicht A, sondern Bの形で)AではなくてB
fort〜(分離動詞の前つづり/つねにアクセントをもつ)(継続)
lassen(助動)(使役の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜させる、〜してもらう(英:let)(過去:ließ)(過分:lassen)(完了:haben) ・du lässt、er lässt
【参考文献】
白雪姫 (大学書林語学文庫)』岡田幸一・訳注
アポロン独和辞典』(同学社)
新コンサイス独和辞典』(三省堂
新現代独和辞典』(三修社
郁文堂独和辞典』(郁文堂)