(テキスト218ページ、1行目〜)
(※赤字は大学受験レベルの語)
When they had all declar'd their willingness to stay, I then told them, I would let them into the story of my living there, and put them into the way of making it easy to them:
when(接)~する時に、~時(時を表わす副詞節をつくる)
all(代)(複数扱い)(同格にも用いて)だれも、みな(通例代名詞の場合に用いる)
declar'd→declared
declare(他)(~を)言明する
their(代)彼ら(彼女ら)の
willingness(名)やる気、進んですること(気持ち)(=readiness)(+to do)
stay(自)(副詞句を伴って)(場所に)居残る、とどまる
then(副)それから、その後で
tell(他)(人に)(~を)話す、告げる、語る、言う、述べる(+目+that)/(+目+目)
would(助動)(時制の一致により従属節内でまた間接話法で用いて)(意志未来を表わして)~しよう
let ~ into ~(人に)(秘密など)を知らせる
story(名)素性、身の上(話)、来歴(of)
of(前)(関係・関連を表わして)~の点において、~に関して、~について
my(代)私の
living(名)生活
put(他)(問題・議題などを)(~に)提出する、提起する(=present)
way(名)やり方、手段(of doing)
of(前)(同格関係を表わして)(しばしば動作名詞または動名詞に伴って)~を、~の
make(他)(~を)(~に)する(+目+補)
easy(形)安楽な、気楽な
to(前)(行為・作用の対象を表わして)~にとっては、~には
Accordingly I gave them the whole history of the place, and of my coming to it; shew'd them my fortifications, the way I made my bread, planted my corn, cured my grapes; and in a word, all that was necessary to make them easy:
accordingly(副)(接続副詞的に)よって、従って、それゆえに
give(他)(~に)(事実・情報・名前・意見などを)伝える、告げる(+目+目)
coming(名)(the ~)到来
to(前)(方向を表わして)(到達の意を含めて)~まで、~へ、~に
shew'd→showed
show(他)(人に)(ものを)見せる、示す(+目+目)
fortification(名)(通例複数形で)防御工事、とりで、要塞(ようさい)
make(他)(材料から)(ものを)作る、造る
plant(他)(種を)まく
corn(名)(英)穀物、穀類(小麦・大麦・オート麦など)
cure(他)(肉類・魚類などを)(乾燥・燻製(くんせい)または塩漬けにして)保存処理をする
grape(名)ブドウ(一粒の実)
in a word ひと言で言えば、要するに(=in short)
all(代)(単数扱い)(関係詞節を従えて)(~の)すべてのこと
that(代)(関係代名詞)(人・ものを表わす先行詞を受けて通例制限用法で)(~する(できる))ところの(先行詞がもの・人を表わす場合で、最上級の形容詞、all the、the only、the same、the veryなどの制限的語句を含む時、および、先行詞が疑問代名詞やall、much、little、everything、nothingなどの時に多く用いられる傾向があるが、絶対的なものではない)/(主語として)
I told them the story also of the sixteen Spaniards that were to be expected; for whom I left a letter, and made them promise to treat them in common with themselves.
story(名)話、うわさ話、所説
sixteen(形)(基数の16)16の、16個(人)の
Spaniard(名)スペイン人
be to be expected 予想されることである、当然のことである
whom(代)(関係代名詞)(非制限的用法で/通例前にコンマが置かれる)そしてその人(たち)を(に)
leave(他)(人に)(~を)残す(+目+目)
make(他)(目的語に動作名詞を伴って、動詞と同じ意味をなして)(~を)する、行なう(同じ意味の動詞より、この表現のほうが1回だけの行為であることが強調される)
promise(名)約束、契約(+to do) ・make a promise 約束する
treat(他)(様態の副詞(句・節)を伴って)(人・動物などを)(~に)待遇する、取り扱う
in common with ~ ~と共通して(した)、と同じように
themselves(代)(再帰的に用いて)彼ら(彼女ら、それら)自身を(に)/(前置詞の目的語に用いて)
I left them my firearms, viz. five musquets, three fowling pieces, and three swords.
firearm(名)(通例複数形で)(特に)小火器(短銃など)
viz.(副)すなわち(通例namelyと読む)
five(形)(基数の5)5の、5個の、5人の
musquets→muskets
musket(名)(昔の)マスケット銃(rifleの前身で銃腔に施条(しじょう)がない)
three(形)(基数の3)3の、3個の、3人の
fowling piece 鳥撃ち銃(野鳥用の軽い猟銃)
sword(名)銃、刀
I had above a barrel and half of powder left; for after the first year or two, I used but little, and wasted none.
have(他)(~を)(~の位置・状態に)保つ、保っておく(+目+補)
above(副)(数量が)(~を)超えて(いる)、より多く(大きく)(⇔below)
barrel(名)1たる(分)、1バレル(の量)(英国では36 gallons入り、米国では31.5 gallons/石油の場合は42米gallons(158.98リットル)、35英gallons(159.109リットル)a barrel of beer ビール1たる
of(前)(分量・内容を表わして/数量・単位を表わす名詞を前に置いて)~の
powder(名)火薬(=gunpowder)
leave(他)(~を)(余りとして)残す、とり残す(しばしば受身)
for(接)(通例コンマ、セミコロンを前に置いて、前文の付加的説明・理由として)という訳は~だから(=as、since)
or(接)(二つまたはそれ以上の選択すべき文法上同性質の語・句・節を対等につないで)(選択の意が弱まり数などの不正確なことを示す場合に用いて)~かそこら、~あたり
two(代)(複数扱い)二つ、2個(人)
but(副)ただ、ほんの、~だけ
little(代)(aをつけないで否定的用法で)(程度・量が)ほんの少し(しか~ない)、少量、少々(日本語に訳す時には否定にする)
waste(他)(~に)(金・時間などを)浪費する、むだにする
none(代)(no+単数名詞に代わって)少しも(決して)~ない
I gave them a description of the way I manag'd the goats, and directions to milk and fatten them, and to make both butter and cheese.
give(他)(~に)(事実・情報・名前・意見などを)伝える、告げる(+目+目)
description(名)記述、叙述、描写 ・give a description of ~ ~を描写する
of(前)(目的格関係を表わして)(しばしば動作名詞または動名詞に伴って)~を、~の
way(名)(前置詞inを略して副詞的に用いて)(~の)やり方で、(~)ふうに
manag'd→managed
manage(他)(馬などを)御する
goat(名)(動)ヤギ(ヤギは繁殖力が旺盛なので好色のイメージがある/罪や悪との連想が古くからあり、悪魔はよくヤギの姿で現われる)
direction(名)(通例複数形で)説明書、使用法
milk(他)(牛・ヤギなどから)乳をしぼる
fatten(他)(畜殺のために)(家畜を)太らせる、肥満させる
both(副)(both ~ and ~で相関接続副詞として)~も~も(両方とも)
butter(名)バター
and(接)(等位接続詞)(both ~ and ~で)(~も)~も
cheese(名)チーズ
In a word, I gave them every part of my own story; and told them, I would prevail with the Captain to leave them two barrels of gun-powder more, and some garden-seeds, which I told them I would have been very glad of; also I gave them the bag of pease which the Captain had brought me to eat, and bade them be sure to sow and encrease them.
would(助動)(時制の一致により従属節内でまた間接話法で用いて)(意志未来を表わして)~しよう
prevail(自)説き伏せる(with)(+to do)
with(前)(処置・関係を対象を導いて)~に対して、~について、~にとっては
captain(名)船長、艦長、艇長
two(形)(基数の2)2の、2個の、二人の
gunpower(名)火薬
more(副)そのうえ、なおまた
garden(形)栽培種の
seed(名)種、種子
which(代)(関係代名詞)(非制限的用法で/通例前にコンマが置かれる)(主格・目的格の場合)そしてそれは(を)
glad(形)うれしくて、喜ばれて(of)(⇔sad)
of(前)(目的格関係を表わして)(形容詞に伴って)~を
also(接)そしてそのうえ
pease(名)(古)=pea(名)エンドウ豆
which(代)(関係代名詞)(制限的用法で)~する(した)(もの、事)(通例「もの」を表わす名詞を先行詞とする形容詞節をつくる)/(目的格の場合)
bring(他)(人に「)(ものを)持ってくる(+目+目)
bade(動)bidの過去形
bid(他)(人に)(~するよう)命じる、勧める(+目+原形)
sure(形)きっと(~)して(+to do)
sow(他)(種子を)(~に)まく
encrease→increase(他)(数量・程度などの点で)(~を)増す、ふやす(⇔diminish、lessen)
Having done all this, I left them the next day, and went on board the ship:
do(他)(仕事・義務などを)果たす、遂行する ・I’ve done all I can. できる限りのことはした。
this(代)(指示代名詞)(すぐ前に言われたことをさして)こう、こういう、このこと
leave(他)(場所を)去る、出る、出発する
next(形)(通例the ~)(過去・未来の一定時を基準にして)その次の、翌~
day(名)(副詞的に)~日
go(自)(通例副詞句を伴って)移動する、進む
on board ship 船内(船上)に(で)、乗船して
We prepared immediately to sail, but did not weigh that night:
prepare(他)(~を)準備する、用意する(+to do)
immediately(副)直ちに、即座に、早速
sail(自)(船・人が)(~から)(~へ向けて)出帆する、出港する
weigh(自)(海)錨を抜く
The next morning early, two of the five men came swimming to the ship’s side, and making a most lamentable complaint of the other three, begged to be taken into the ship, for God’s sake, for they should be murthered, and begg'd the Captain to take them on board, tho' he hang'd them immediately.
that(形)(指示形容詞)(遠方の時・所をさして)あの、あちらの、その(⇔this)・that night その夜
morning(名)(副詞的に)朝に、午前中に
early(副)(時間・時間的に)早く(⇔late)
of(前)(部分を表わして)
come(自)(come doingで)(~しながら)やってくる
swim(自)泳ぐ、水泳する
side(名)(通例単数形で)(人の)かたわら、そば、わき
most(副)(通例theを用いないで)はなはだ、非常
lamentable(形)遺憾な、嘆かわしい
complaint(名)不平、不満、ぐち ・make a complaint 苦情を言う
three(代)(基数の3)(複数扱い)3つ、3個(人)
beg(他)(~を)頼む、懇願する、(~してほしいと)願う(+to do)/(+目+to do)
take(他)(副詞句を伴って)(ある場所から他へ)持っていく、連れていく
for God's sake(命令形を強めて)お願いだから
should(助動)(仮定法で)(可能性・期待を表わして)きっと~だろう、~のはずである
murthered→murdered
murder(他)(人を)殺す、殺害する
begg'd→begged
on board 船上(船内、機内)に(の)・take ~ on board ~を積み込む、乗船させる
tho'→though(接)たとえ~でも、よし~にせよ
hang'd→hanged
hang(他)(人を)絞首刑に処ずる、しばり首にする
Upon this the Captain pretended to have no power without me; but after some difficulty, and after their solemn promises of amendment, they were taken on board, and were some time after soundly whipp'd and pickl'd; after which, they prov'd very honest and quiet fellows.
on(前)(基礎・原因・理由・条件などを表わして)~に基づいて、~による
this(代)(指示代名詞)(すぐ前に言われたことをさして)こう、こういう、このこと
pretend(他)(通例否定文で)(~と)言い張る、主張する(+to do)
have(他)(部分・属性として)(特徴・性質・能力などを)もっている
power(名)権限、職権
difficulty(名)苦情、異議
solemn(形)厳粛な、まじめな、重々しい、荘重な、荘厳な、謹厳な
amendment(名)改心、矯正
time(名)(またa ~)(ある一定の長さの)期間、間 ・after a time しばらくして
after(副)(時を表わして)あとに、後に ・3days after 3日後に
soundly(副)(打撃などが)ひどく、激しく
whipp'd→whipped
whip(他)(~を)むち打つ
pickl'd→pickled
pickle(他)(野菜などを)塩水(酢)に漬ける
prov'd→proved
prove(自)(~であることが)(あとになって)わかる、(~と)判明する、(結果)(~に)なる(=turn out)(+補)
honest(形)(人が)正直な、実直な
quiet(形)(人が)無口な、内気な、穏やかな、つつましい(=silent)・a quiet person 無口な人
fellow(名)(通例修飾語を伴って)男、やつ
Some time after this, the boat was order'd on shore, the tide being up, with the things promised to the men, to which the Captain, at my intercession, caused their chests and clothes to be added, which they took, and were very thankful for; I also encourag'd them, by telling them, that if it lay in my way to send any vessel to take them in, I would not forget them.
order'd→ordered
order(他)(方向の副詞を伴って)(人に)(~へ)行く(来る)ように命じる
on shore 陸に、上陸して
tide(名)潮、潮の干満
up(副)(価格・水位・気温などが)上がって、高くなって
thing(名)(複数形で)(one's things)所持品、携帯品
to(前)(行為・作用の対象を表わして)(間接目的語に相当する句を導いて)~に
to(前)(行為・作用の対象を表わして)~に対して、~に
at(前)(従事・従事の対象を表わして)~に従事中で(の)、~して
intercession(名)仲裁、調停、あっせん、とりなし
cause(他)(人・ものに)(~)させる(+目+to do)
chest(名)(通例ふた付きの丈夫な大型の)箱、ひつ
add(他)(~を)(他のものに)加える、追加する(to)
thankful(形)(人が)感謝して、ありがたく思って(for)
for(前)(対象)(感情・趣味・適性などの対象を表わして)~に対して(する)、~を理解する
encourag'd→encouraged
encourage(他)(人を)元気(勇気)づける、励ます(⇔discourage)
by(前)(手段・方法・原因・媒介を表わして)(doingを目的語にして)(~することに)よって
that(接)(名詞節を導いて)(~)ということ
if(接)(仮定・条件を表わして)もしも~ならば、~とすれば/(現在の事実に反する仮定を表わす場合)(if節中では過去形を用い、帰結の主節には通例would、shouldなど助動詞の過去形が用いられる)
lie(自)(副詞句を伴って)(ものが)横たわっている、ある
in somebody's way 前途に、行く手に
send(他)(もの・言葉などを)送る、届ける
any(形)(疑問文・条件節で名詞の前に用いて)(可算の名詞の単数形につけて)何か(どれか)一つの、だれか一人の
vessel(名)(通例ボートより大型の)船
take in 収容する、引き取る、泊める
would(助動)(仮定法(叙想法)で用いて)(現在または未来の事柄について帰結節で意志の仮定を表わして)~するつもりなのだが
forget(他)(ものを)置き忘れる、持って(買って)くるのを忘れる(具体的な場所を示す前置詞とともには用いない)
When I took leave of this island, I carry'd on board for reliques the great goat-skin-cap I had made, my umbrella, and my parrot; also I forgot not to take the money I formerly mention'd, which had lain by me so long useless, that it was grown rusty, or tarnish'd, and could hardly pass for silver, till it had been a little rubb'd, and handled; as also the money I found in the wreck of the Spanish ship.
take leave of ~ ~にいとまごいする、あいさつをして~と別れる
this(形)(指示形容詞)この/(近くの時・所をさして)(⇔that)
carry'd→carried
carry(他)(~を)(他の場所へ)(持ち)運ぶ、運搬する
for(前)(資格・属性を表わして)~(だ)として、~と
reliques→reliquiaes(名)(複)遺物
skin(名)(動物からはいだ)皮、毛皮、皮革
umbrella(名)傘、こうもり傘、雨傘
parrot(名)(鳥)オウム
also(接)そしてそのうえ
forget(他)忘れて(~)しない、(~)し忘れる(+to do)
money(名)金(かね)
formerly(副)以前(は)、前(は)(=previously)
mention'd→mentioned
mention(他)(~のことを)(~のことを)(口頭または文書で話などのついでに)簡単に述べる、(~を)話に出す、(~に)言及する
by(前)(場所・位置を表わして)~のそばに(で)、のかたわらに(の)、の手元に
so(副)(程度・結果を表わして)(so ~ that ~で)(順送りに訳して)非常に~なので~
long(副)長く、長い間、久しく
useless(形)役に立たない、無用(無駄)な(⇔useful/pointless)
that(接)(副詞節を導いて)(so ~ thatの形で程度・結果を表わして)(非常に)~なので、~(する)ほど
grow(自)(次第に)(~に)なる(+補)
rusty(形)さびた、さびついた
tarnish'd→tarnished
tarnish(他)(金属などを)曇らせる、さびさせる、変色させる
could(助動)(過去形の主節の時制の一致により従属節中のcanが過去形に用いられて)~できる、~してよい
pass(自)(~として)通用する(for)
silver(名)銀貨
till(接)(否定語の後に用いて)~するまでは(~しない)、~して初めて(~する)
little(副)(a ~で肯定的用法で)少し、少しは
rubb'd→rubbed
rub(他)(もの・ものの表面を)手などでこする
handle(他)(~に)手を触れる、いじる、(~を)手に取ってみる
as(副)(前置詞句・副詞の前に用いて)~と同じように
wreck(名)(漂着した)難破船の残骸(ざんがい)
Spanish(形)スペイン(人、語)の
(本文522語)
【参考文献】
『Robinson Crusoe (Penguin Classics) (English Edition)』Daniel Defoe・著
『ロビンソン・クルーソー (河出文庫)』武田将明・訳
『新英和中辞典 [第7版] 並装』(研究社)
『リーダーズ英和辞典 <第3版> [並装]』(研究社)
『中学基本英単語1200』赤尾好夫・編(旺文社)
『英語基本単語集』赤尾好夫・編(旺文社)
『試験にでる英単語―実証データで重大箇所ズバリ公開 (青春新書)』森一郎・著(青春出版社)