『グリム童話』を原文で読む(第32回)

ヘンゼルとグレーテル」(第12回)
(テキスト66ページ、3行目〜)

„Das wird ein guter Bissen werden.“

werden(助動)(未来の助動詞)(他の動詞の不定形とともに未来形をつくる)(未来・推量)〜だろう(過去:wurde)(過分:geworden)(完了:sein) ・du wirst、er wird
gut(形)(質的に)良い、上等の、上手な(英:good)(比較:besser)(最上:best)
der Bissen(男)軽い食事(複:Bissen)
werden(自)(〜に)なる(英:become)(過去:wurde)(過分:geworden)(完了:sein) ・du wirst、er wird

Da packte sie Hänsel mit ihrer dürren Hand und trug ihn in einen kleinen Stall und sperrte ihn mit einer Gittertüre ein.

da(副)(事情)そこで、そう(こう)いう事情(状態)で
packen(他)(ぎゅっと)つかむ(過去:packte)(過分:gepackt)(完了:haben)
Hänsel(男名)ヘンゼル(Hansの愛称) „Hänsel und Gretel“『ヘンゼルとグレーテル』(グリム童話の一つ)
mit(前)(3格とともに)(手段/材料)〜で、〜を使って
dürr(形)やせ細った、やせた
die Hand(女)手(英:hand)(複:Hände)
tragen(他)(持ち)運ぶ(英:carry)(過去:trug)(過分:getragen)(完了:haben) ・du trägst、er trägt
klein(形)小さい(英:small)(比較:kleiner)(最上:kleinst)
der Stall(男)家畜小屋、畜舎(英:stable)(複:Ställe)
ein|sperren(他)閉じ込める(完了:haben)
das Gitter(中)格子(複:Gitter)
die Tür(女)ドア、戸、扉(英:door)(複:Türen)

Er mochte schreien, wie er wollte, es half ihm nichts.

mögen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)(たとえ)〜であっても、(どれほど)〜しようとも(過去:mochte)(過分:mögen)(完了:haben) ・ich mag、du magst、er mag
schreien(自)叫ぶ、叫び声をあげる(英:cry)(過去:schrie)(過分:geschrien)(完了:haben)
wie(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜のように、〜のような(英:as)
wollen(助動)(話法の助動詞)(独立動詞として/不定詞なしで)欲する、望む、するつもりだ(過去:wollte)(過分:gewollt)(完了:haben) ・ich will、du willst、er will
es(代)(人称代名詞)(仮の主語として)(このesは必ず文頭に置かれ、あとに続く実際上の主語が複数なら動詞の人称変化形もそれに従う)
helfen(自)役に立つ、(薬などが)効く(過去:half)(過分:geholfen)(完了:haben) ・du hiffst、er hilft/(非人称のesを主語として) ・Es hilft nichts. どうしようもない。
nichts(代)(不定代名詞/無変化)何も〜ない(英:nothing)/(nichts als 〜の形で)〜のほかは何もない

Dann ging sie zur Gretel, rüttelte sie wach und rief:

dann(副)それから、そのあと(英:then)
gehen(自)(方向を表す語句とともに)(〜へ)行く、出かける(英:go)(過去:ging)(過分:gegangen)(完了:sein)
zu(前)(3格とともに)(行く先)〜に(へ)、〜の所に(へ)(英:to)
Gretel(女名)グレーテル(Margareteの愛称)
nach|rütteln(他)揺すって目を覚まさせる(完了:haben)
rufen(他)(〜と)叫ぶ、大声で言う(過去:rief)(過分:gerufen)(完了:haben)

„Steh' auf, Faulenzerin, trag' Wasser und koch' deinem Bruder etwas Gutes, der sitzt draußen im Stall und soll fett werden.

Steh'→Stehe
auf|stehen(自)起きる、起床する(英:get up)(過去:stand 〜 auf)(過分:aufgestanden)(完了:sein)
der Faulenzer(男)怠け者、のらくら者(女性形/Faulenzerin)
trag'→trage
das Wasser(中)(複なし)水(英:water)(複:Wässer)
koch'→koche
kochen(他)(物4格を煮て)料理する、作る(英:cook)(過去:kochte)(過分:gekocht)(完了:haben)
der Bruder(男)兄、弟、兄弟(英:brother)(複:Brüder)
etwas(代)(不定代名詞/無変化)あるもの、あること、何か(英:something)/(名詞化した形容詞とともに) ・etwas Gutes よいもの
sitzen(自)(場所を表す語句とともに)(〜に)ある、付いて(掛かって)いる(過去:saß)(過分:gesessen)(完了:sein)
draußen(副)外で、外部に、戸外で(英:outside)
sollen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)(主語以外の人の意志)(話し手の意志)〜して欲しい、〜させよう(過去:sollte)(過分:sollen)(完了:haben) ・ich soll、er soll
fett(形)太った、肥えた(比較:fetter)(最上:fettest)

Wenn er fett ist, so will ich ihn essen.“

wenn(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(条件・仮定)もし〜ならば、仮に〜だとすれば(英:if)
so(副)それなら
wollen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜するつもりだ、〜しようと思う、〜したい(と思う)(英:will、want)(過去:wollte)(過分:wollen)(完了:haben) ・ich will、du willst、er will
essen(他)(物4格を)食べる、食う(英:eat)(過去:aß)(過分:gegessen)(完了:haben) ・du isst、er isst

Gretel fing an, bitterlich zu weinen; aber es war alles vergeblich, sie mußte tun, was die böse Hexe verlangte.

an|fangen(他)(事4格を)始める、開始する(英:begin)/(zu不定詞とともに)(過去:fing 〜 an)(過分:angefangen)(完了:haben) ・du fängst 〜 an、er fängt 〜 an
bitterlich(副)激しく、ひどく、痛ましく ・bitterlich weinen さめざめと泣く
weinen(自)泣く、涙を流す(英:cry)(過去:weinte)(過分:geweint)(完了:haben)
aber(接)(並列接続詞)(相反・対比)しかし、けれども、だが(英:but)
all(代)(不定代名詞/語尾変化はdieserと同じ、ただし無語尾でも用いられる)(名詞的に)(中性単数形allesで)すべてのもの(こと)
vergeblich(形)むだな、無益な、むなしい(英:vain)
müssen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜しなければならない、〜する必要がある、〜せざるをえない(英:must)(過去:musste)(過分:müssen)(完了:haben) ・ich muss、du musst、er muss
tun(他)(事4格を)する、行う(英:do)(過去:tat)(過分:getan)(完了:haben)
was(代)(関係代名詞/動詞の人称変化形は文末)〜すること(もの)(英:what)
böse(形)(道徳的に)悪い(英:evil)(比較:böser)(最上:bösest)(格変化語尾がつくときはbös-)
die Hexe(女)魔女(英:witch)(複:Hexen)
verlangen(他)求める、要求する(英:demand)(過去:verlangte)(過分:verlangt)(完了:haben)

Nun ward dem armen Hänsel das beste Essen gekocht, aber Gretel bekam nichts als Krebsschalen.

nun(副)(文中でのアクセントなし)(話を続けるときに)さて、ところで
ward werden(〜になる)の過去
werden(助動)(動作受動の助動詞)(過去分詞とともに受動態をつくる)〜される(過去:wurde)(過分:worden)(完了:sein) ・du wirst、er wird
arm(形)かわいそうな、哀れな(英:poor)(比較:ärmer)(最上:ärmst)
das Essen(中)料理、食べ物(英:meal、food)(複:Essen)
bekommen(他)もらう、受け取る(英:get)(過去:bekam)(過分:bekommen)(完了:haben)
als(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(ander、nichtsなどとともに)〜とは別の、〜のほかの、〜を除いて
der Krabs(男)ザリガニ、(はさみなどを持つ)エビ(英:crab)(複:Krebe)
die Schale(女)(かになどの)甲羅(英:shell)(複:Schalen)

Jeden Morgen schlich die Alte zu dem Ställchen und rief:

jeder(代)(不定代名詞/語尾変化はdieserと同じ)(つねに単数)毎〜、〜ごとに
der Morgen(男)朝(英:morning)(複:Morgen) ・jeden Morgen 毎朝
schleichen(自)忍び足で歩く、こっそり歩く(英:creep)(過去:svhlich)(過分:geschlichen)(完了:sein)
der Alte(男)(女)(語尾変化は形容詞と同じ)老人、年寄り、高齢者
〜chen(中性の縮小名詞をつくる接尾/幹母音がa、o、u、auの場合は変音する)(小・親愛・軽蔑)

„Hänsel, streck' deine Finger heraus, damit ich fühle, ob du bald fett bist.“

streck'→strecke
strecken(他)(手足など4格を)伸ばす、広げる(英:stretch)(過去:streckte)(過分:gestreckt)(完了:haben)
der Finger(男)(手の)指(英:finger)(複:Finger)
heraus〜(分離動詞の前つづり/つねにアクセントをもつ)((中からこちらの)外へ)
damit(副)それによって、その結果
fühlen(他)触って調べる、触って確かめる(過去:fühlte)(過分:gefühlt)(完了:haben)
ob(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(間接疑問文で用いて)〜かどうか(英:if)
bald(副)間もなく、すぐに、じきに(英:soon)(比較:eher)(最上:am ehesten)

Hänsel streckte ihr aber ein Knöchlein heraus, und die Alte, die trübe Augen hatte, konnte es nicht sehen, und meinte es wären Hänsels Finger, und verwunderte sich, daß er gar nicht fett werden wollte.

der Knochen(男)骨(英:bone)(複:Knochen)
〜lein(中性の縮小名詞をつくる接尾/幹母音がa、o、u、auの場合は変音する)(小さいもの・愛らしいもの)
trübe(形)(ガラス・目などが)曇った、輝きのない(英:dull)(比較:trüber)(最上:trübst)(格変化語尾がつくときはtrüb-)
das Auge(中)目、眼、眼球(英:eye)(複:Augen)
können(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜できる、〜する能力がある(英:can)(過去:konnte)(過分:können)(完了:haben) ・ich kann、du kannst、er kann
sehen(他)(人・物4格が)見える、(人・物4格を)目にする(英:see)(過去:sah)(過分:gesehen)(完了:haben) ・du siehst、er sieht
meinen(他)(〜と)思う、考える、(〜という)意見である(英:think)(過去:meinte)(過分:gemeint)(完了:haben)
wäre sein(〜である)の接2/(非現実の表現)〜だろうに
verwundern再帰)(sich4格 über 事4格 〜)(事4格に)驚く、(事4格を)不思議に思う
dass(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜ということ(英:that)/(主語文を導いて)
gar(副)(否定を強調して)全然(〜でない)、決して(〜でない)
wollen(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)(否定を表す語句とともに)(なかなか)〜しようとしない、〜しそうにない(過去:wollte)(過分:wollen)(完了:haben) ・ich will、du willst、er will
【参考文献】
白雪姫 (大学書林語学文庫)』岡田幸一・訳注
アポロン独和辞典』(同学社)
新現代独和辞典』(三修社