『グリム童話』を原文で読む(第72回)

ブレーメンの町の音楽師」(第7回)
(テキスト88ページ、1行目〜)

Da lief der Räuber, was er konnte, zu seinem Hauptmann zurück und sprach:

da(副)(事情)そこで、そう(こう)いう事情(状態)で
laufen(自)走る、駆ける(英:run)(過去:lief)(過分:gelaufen)(完了:sein) ・du läufst、er läuft
der Räuber(男)強盗、盗賊(英:robber)(複:Räuber
was(代)(関係代名詞/動詞の人称変化形は文末)(接続詞的)〜のかぎり(→soviel)
können(助動)(話法の助動詞)(zuのない不定詞とともに)〜できる、〜する能力がある(英:can)(過去:konnte)(過分:können)(完了:haben) ・ich kann、du kannst、er kann
zu(前)(3格とともに)(行く先)〜に(へ)、〜の所に(へ)(英:to)
der Hauptmann(男)(古)首領、頭目
zurück〜(分離動詞の前つづり/つねにアクセントをもつ)(元へ戻って)
sprechen(他)(言葉・外国語など4格を)話す、しゃべる(過去:sprach)(過分:gesprochen)(完了:haben) ・du sprichst、er spricht

Ach, in dem Haus sitzt eine greuliche Hexe, die hat mich angehaucht und mit ihren langen Fingern mir das Gesicht zerkratzt; und vor der Tür steht ein Mann mit einem Messer, der hat mich ins Bein gestochen; und auf dem Hof liegt ein schwarzes Ungetüm, das hat mit einer Holzkeule auf mich losgeschlagen; und oben auf dem Dache, da sitzt der Richter, der rief: ‚Bringt mir den Schelm her.‘ Da machte ich, daß ich fortkam.“

ach!(間)(驚き・喜び・悲しみ・嘆き・同情などを表して)ああ、おお、まあ(英:oh)
in(前)(空間的に)(どこに)(3格と)〜の中に、〜の中で(英:in)
das Haus(中)家、建物(英:house)(複:Häuser)
sitzen(自)(場所を表す語句とともに)(〜に)住みついている、(会社などが〜に)本拠を置いている(in)(過去:saß)(過分:gesessen)(完了:haben)
greulich gräulichの古い形
gräulich(形)ぞっとする、身の毛もよだつような
die Hexe(女)魔女(英:witch)(複:Hexen)
an|hauchen(他)(人・物4格にはあっと)息をかける(完了:haben)
mit(前)(3格とともに)(手段/材料)〜で、〜を使って
lang(形)(空間的に)長い(英:long)(比較:länger)(最上:längst)
der Finger(男)(手の)指(英:finger)(複:Finger)/(前置詞とともに)・mit dem Finger 指で
das Gesicht(中)顔(英:face)(複:Gesichter)
zerkratzen(他)(物4格を)ひっかいて傷だらけにする(完了:haben) ・人3格 die Hand4格 zerkratzen 人3格の手をひっかいて傷だらけにする
vor(前)(空間的に)(どこに)(3格と)〜の前に、〜の手前に(英:in front of)
die Tür(女)ドア、戸、扉(複:Türen)
stehen(自)立っている、(立てて)置いてある(英:stand)(過去:stand)(過分:gestanden)(完了:haben)
der Mann(男)男性、男、(成年)男子(英:man)(複:Männer)
mit(前)(3格とともに)〜が付いた、〜を持った
das Messer(中)ナイフ、小刀、包丁(英:knife)(複:Messer)
in(前)(空間的に)(どこへ)(4格と)〜の中へ(英:in)
das Bein(中)脚、足(英:leg)(複:Beine)
stechen(他)(人・動物など4格を)刺す、突き刺す(英:sting)(過去:stach)(過分:gestochen)(完了:haben) ・du stichst、er sticht/・人4格 mit dem Messer stechen 人4格をナイフで刺す
auf(前)(上面との接触)(どこに)(3格と)〜の上に、〜(の上)で(英:on)
der Hof(男)(建物などで囲まれた)中庭、構内(英:yard)(複:Höfe)
liegen(自)(ある場所に)ある、いる(英:lie)(過去:lag)(過分:gelegen)(完了:haben)
schwarz(形)黒い、黒色の(英:black)(比較:schwärzer)(最上:schwärzest)
das Ungetüm(中)怪物
das Holz(中)(複は種類を表すときのみ)木材、(素材として)木、材木(英:wood)(複:Hölzer)
die Keule(中)こん棒(複:Keulen)
auf(前)(上面との接触)(どこへ)(4格と)〜の上へ、〜(の上)に
los|schlagen(自)(auf 人・物4格 〜)(人・物4格に)なぐりかかる(完了:haben)
oben(副)上に、上の方に(英:above)
das Dach(中)屋根(英:roof)(複:Dächer)
da(副)(既出の場所を指して)そこで、そこに
sitzen(自)座っている、腰かけている(英:sit)(過去:saß)(過分:gesessen)(完了:haben)
der Richter(男)裁判官、判事(英:judge)(複:Richter)
rufen(他)(〜と)叫ぶ、大声で言う(過去:rief)(過分:gerufen)(完了:haben)
her|bringen(他)(こちらへ)持って来る、連れて来る(完了:haben)
der Schelm(男)(古)悪者、ならず者
machen(他)する、行う(英:do)(過去:machte)(過分:gemacht)(完了:haben)
dass(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜ということ(英:that)
fort|kommen(自)立ち去る(完了:sein)

Von nun an getrauten sich die Räuber nicht weiter in das Haus, den vier Bremer Musikanten gefiel's aber so wohl darin, daß sie nicht wieder heraus wollten.

von(前)(3格とともに)(時点)〜から/(副詞のan、abなどとともに)
nun(副)今、今や(もう)、今度は(英:now) ・von nun an 今から、今後
an(副)(von 〜 anの形で)〜から
getrauen再帰)sich4格 事4格 getrauen 事4格を思い切ってする、事4格をする勇気がある(完了:haben)
weiter(副)続いて、その後
vier(数)(基数/ふつう無語尾で)4(の)(英:four)
Bremer(形)(無語尾で)ブレーメンの „Die Bremer Stadtmusikanten“『ブレーメンの音楽隊』(グリム童話の一つ)
der Musikant(男)(楽団・楽隊の)楽士(複:Musikanten)(弱変化)
gefiel's→gefiel es
gefallen(自)(3格とともに)(人3格の)気に入る、気に入っている(英:find favour)(過去:gefiel)(過分:gefallen)(完了:haben) ・du gefällst、er gefällt/(非人称のesを主語として)
es(代)(人称代名詞)(特定の動詞の主語として)
aber(接)(並列接続詞)(相反・対比)しかし、けれども、だが(英:but)
so(副)(so …, dass 〜の形で)たいへん…なので〜だ、〜なほど…だ
wohl(副)よく、十分に(比較:besser)(最上:am besten)
darin(副)その中で、その中に
dass(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(結果)その結果〜、そのため〜/(soとともに)
wieder(副)(繰り返して)再び、また(英:again)
heraus(副)(中からこちらの)外へ、外のこちらへ(英:out)
wollen(助動)(話法の助動詞)(独立動詞として/不定詞なしで)(方向を表す語句とともに)(〜へ)行くつもりだ(過去:wollte)(過分:gewollt)(完了:haben) ・ich will、du willst、er will

Und der das zuletzt erzählt hat, dem ist der Mund noch warm.

zuletzt(副)この前、前回
erzählen(他)(体験など4格を)物語る、(物語など4格を)話して聞かせる(英:tell)(過去:erzählte)(過分:erzählt)(完了:haben)
der Mund(男)(人間の)口(英:mouth)(複:Münder)
noch(副)まだ、いまだに(英:still)
warm(形)(食べ物などが)温かい(英:warm)(比較:wärmer)(最上:wärmst)
【参考文献】
(32)グリム童話』三浦靭郎・訳注(郁文堂)
アポロン独和辞典』(同学社)
新コンサイス独和辞典』(三省堂
新現代独和辞典』(三修社