『グリム童話』を原文で読む(第62回)

赤ずきん」(第3回)
(テキスト36ページ、2行目〜)

Da ging er ein Weilchen neben Rotkäppchen her, dann sprach er:

da(副)(事情)そこで、そう(こう)いう事情(状態)で
ging gehen(行く)の過去
her|gehen(自)(人について)歩く(完了:sein)
das Weilchen(中)(Weileの縮小)しばらく(ちょっと)の間(複数:なし)
neben(前)(どこに)(3格と)〜の隣に、〜の横に(英:beside)
das Rotkäppchen(中)赤頭巾(ずきん)ちゃん(グリム童話に出てくる少女)(複数:なし)
dann(副)それから、そのあと(英:then)
sprechen(他)(言葉・外国語など4格を)話す、しゃべる(過去:sprach)(過分:gesprochen)(完了:haben) ・du sprichst、er spricht

Rotkäppchen, sieh einmal die schönen Blumen, die ringsumher stehen, warum guckst du dich nicht um? Ich glaube, du hörst gar nicht, wie die Vöglein so lieblich singen? Du gehst ja für dich hin, als wenn du zur Schule gingst, und ist so lustig haußen in dem Wald.“

sieh sehen(見る)のduに対する命令
sehen(他)(意識的に)見る、見物する、鑑賞する(過去:sah)(過分:gesehen)(完了:haben) ・du siehst、er sieht
einmal(副)(文中でのアクセントなし)(命令文で)さあ、まあ、ちょっと
schön(形)美しい、きれいな(英:beautiful)(比較:schöner)(最上:schönst
die Blume(女)花、草花(英:flower)(複:Blumen)
ringsumher(副)周りに、あたり一面(四方八方)に
stehen(自)(ある場所に)いる、ある(英:stand)(過去:stand)(過分:gestanden)(完了:haben)
warum(副)(疑問副詞)なぜ、どうして(英:why)
um|gucken再帰)sich4格 umgucken 見回す(完了:haben)
glauben(他)(〜と)思う(英:believe)(過去:glaubte)(過分:geglaubt)(完了:haben)
hören(他)(音・声など4格が)聞こえる、(人4格の)声(足音)が聞こえる(英:hear)(過去:hörte)(過分:gehört)(完了:haben)
gar(副)(否定を強調して)全然(〜でない)、決して(〜でない)
wie(副)(疑問副詞)どのくらい、どれほど(英:how)/(間接疑問文で/動詞の人称変化形は文末)
das Vöglein(中)(Vogelの縮小)小鳥、ひな(複:Vöglein)
so(副)(ふつう文中でのアクセントあり)(程度を表して)それほど、そんなに
lieblich(形)愛らしい、柔和で感じのいい(英:lovely)
singen(自)(鳥などが)さえずる(過去:sang)(過分:gesungen)(完了:haben)
hin|gehen(自)(その場所へ)行く、出かける(完了:sein)
für(前)(4格とともに)(für sichの形で)一人で、それだけで(英:for)
als(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(als wenn 〜接続法の形で)あたかも〜であるかのように(英:as if)
zu(前)(3格とともに)(行く先)〜に(へ)、〜の所に(へ)(英:to)
die Schule(女)学校(英:school)(複:Schulen)
gehen(自)(方向を表す語句とともに)(〜へ)行く、出かける(英:go)(過去:ging)(過分:gegangen)(完了:sein)
lustig(形)愉快な、陽気な、楽しい(英:merry)
haußen(副)ここの(戸)外で
in(前)(空間的に)(どこに)(3格と)〜の中に、〜の中で
der Wald(男)森、林、森林(地帯)(英:woods、forest)(複:Wälder)

Rotkäppchen schlug die Augen auf, und als es sah, wie die Sonnenstrahlen durch die Bäume hin und her tanzten, und alles voll schöner Blumen stand, dachte es:

auf|schlagen(他)(閉じたもの4格を)開く、開ける(過去:schlug 〜 auf)(過分:aufgeschlagen)(完了:haben) ・du schlägst 〜 auf、er schlägt 〜 auf/・die Augen4格 aufschlagen 目を開ける
das Auge(中)目、眼、眼球(英:eye)(複:Augen)
als(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)〜したときに(英:when、as)
sehen(他)(人・物4格が)見える、(人・物4格を)目にする(英:see)(過去:sah)(過分:gesehen)(完了:haben) ・du siehst、er sieht
der Sonnenstrahl(男)(ふつう複)太陽光線、日光(複:Sonnenstrahlen)
durch(前)(4格とともに)(空間的に)〜を通って(通して)、通り抜けて(英:through)
der Baum(男)木、樹木、立ち木(英:tree)(複:Bäume)
hin(副)(空間的に)あちらへ、向こうへ ・hin und her あっちこっちへ、行ったり来たり
her(副)(空間的に)こちらへ ・hin und her あちこちに、行ったり来たり
tanzen(自)踊る、ダンスをする(英:dance)(過去:tanzte)(過分:getanzt)(完了:haben) ・du tanzt
all(代)(不定代名詞/語尾変化はdieserと同じ、ただし無語尾でも用いられる)(名詞的に)(中性単数形allesで)すべてのもの(こと)
voll(形)いっぱいの、いっぱいに詰まった、満員の(英:full)
schön(形)美しい、きれいな(英:beautiful)(比較:schöner)(最上:schönst
denken(他)(事4格を)考える、思う(過去:dachte)(過分:gedacht)(完了:haben)(英:think)

„Wenn ich der Großmutter einen frischen Strauß mitbringe, der wird ihr auch Freude machen; es ist so früh am Tag, daß ich doch zu rechter Zeit ankomme,“ lief vom Wege ab in den Wald hinein und suchte Blumen.

wenn(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(条件・仮定)もし〜ならば、仮に〜だとすれば(英:if)
die Großmutter(女)祖母、おばあさん(英:grandmother)(複:Großmütter)
frisch(形)新鮮な、真新しい、出来たての、〜したての(英:fresh)(比較:frischer)(最上:frischest)
der Strauß(男)花束(英:bunch of flowers)(複:Sträuß)
mit|bringen(他)(物4格を)持って来る、買って来る(過去:brachte 〜 mit)(過分:mitgebracht)(完了:haben)
werden(助動)(未来の助動詞)(他の動詞の不定詞とともに未来形をつくる)(未来・推量)〜だろう(過去:wurde)(過分:geworden)(完了:sein) ・du wirst、er wird
auch(副)〜もまた、〜も(同様)、同じく(英:also、too)
die Freude(女)喜び、うれしさ、歓喜(英:joy)(複:Freuden) ・人3格 eine Freude4格 machen 人3格を喜ばす
machen(他)(人3格に事4格を)もたらす ・人3格 Freude4格 machen 人3格を喜ばせる
es(代)(人称代名詞)(形式的な主語として)(時間などを表す表現で)
so(副)(so …, dass 〜の形で)たいへん…なので〜だ、〜なほど…だ
früh(形)(時刻などが)早い(英:early)(比較:früher)(最上:frühst)
an(前)(時間的に)(3格と)〜(の時)に、〜日に
der Tag(男)日、1日、1昼夜(英:day)(複:Tage)
dass(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(結果)その結果〜、そのため〜/(soとともに)
doch(副)(文中でのアクセントあり)それにもかかわらず
zu(前)(3格とともに)(時点・時期)〜の時に、〜の時期に
recht(形)適切な、目的に合った、ふさわしい(英:right) ・zur rechten Zeit ちょうどよいときに
die Zeit(女)(ある目的のための時間)時点、時期(複:Zeiten)/(前置詞とともに)zur rechten Zeit ちょうどよいときに
an|kommen(自)(目的地に)着く、到着する(英:arrive)(過去:kam 〜 an)(過分:angekommen)(完了:sein)
laufen(自)走る、駆ける(英:run)(過去:lief)(過分:gelaufen)(完了:sein) ・du läufst、er läuft
von(前)(3格とともに)(空間的な起点)〜から(英:from)
der Weg(男)道、道路(英:way)(複:Wege)
ab(副)(他の副詞などとともに成句的に)von 〜 ab 〜から
in(前)(空間的に)(どこへ)(4格と)〜の中へ
hinein〜(分離動詞の前つづり/つねにアクセントをもつ)((こちらから向こうの)中へ)
suchen(他)(人・物4格を)さがす、さがし回る(英:look for)(過去:suchte)(過分:gesucht)(完了:haben)

Und wenn es eine gebrochen hatte, meinte es, weiter hinaus stände eine schönere, und lief danach, und geriet immer tiefer in den Wald hinein.

wenn(接)(従属接続詞/動詞の人称変化形は文末)(時間的に)〜するとき、〜するときはいつでも(英:when)
brechen(他)(堅い物4格を)折る、割る、砕く(英:break)(過去:brach)(過分:gebrochen)(完了:haben) ・du brichst、er bricht
meinen(他)(〜と)思う、考える、(〜という)意見である(英:think)(過去:meinte)(過分:gemeint)(完了:haben)
weiter(副)さらに先へ、前へ
hinaus(副)(中から向こうの)外へ、表へ
stände stehen(立っている)の接2
danach(副)それを求めて、それに向かって
geriet geraten(〜へ行き着く)の過去
hinein|geraten(自)(in 物4格 〜)(物4格の中に)迷い込む(完了:sein)
immer(副)(比較級とともに)ますます、いっそう
tief(形)(内部へ)奥深い(比較:tiefer)(最上:tiefst) ・ein tiefer Wald 深い森

Der Wolf aber ging geradeswegs nach dem Haus der Großmutter und klopfte an die Türe.

der Wolf(男)オオカミ(狼)(英:wolf)(複:Wölfe)
aber(接)(並列接続詞)(物語などで「しかし」の意味が薄れて)そして、ところで、さて
nach(前)(3格とともに)(方向・目標)〜(の方)へ、〜に向かって(英:to)
das Haus(中)家、建物(英:house)(複:Häuser)
klopfen(自)(とんとんと)たたく、ノックする(英:knock)(過去:klopfte)(過分:geklopft)
an(前)(近接・接近)(どこへ)(4格と)〜のきわ(そば)へ、〜のきわ(そば)に、〜へ(に)
die Tür(女)ドア、戸、扉(英:door)(複:Türen)
【参考文献】
(32)グリム童話』三浦靭郎・訳注(郁文堂)
アポロン独和辞典』(同学社)
新現代独和辞典』(三修社
木村・相良 独和辞典 (新訂)』(博友社)