『シェイクスピア物語』を原書で読む(第30回)

The Winter's Tale(第3回) (テキスト32ページ、7行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) ‘Most worthy madam,’ replied Emilia, ‘I will acquaint the queen with your noble offer; she was wishing today that she had any friend who would venture t…

『我が家の楽園』

この週末は、ブルーレイで『我が家の楽園』を6年ぶりに再見した。【Amazon.co.jp限定】我が家の楽園(差替えジャケット付き) [Blu-ray]ソニー・ピクチャーズエンタテインメントAmazon1938年のアメリカ映画。 監督は、『スミス都へ行く』のフランク・キャプラ…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第29回)

The Winter's Tale(第2回) (テキスト31ページ、1行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) Every attention Hermione showed to Polixenes, though by her husband's particular desire, and merely to please him, increased the unfortunate king's mala…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第28回)

The Winter's Tale(第1回) (テキスト30ページ、1行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) THE WINTER'S TALE Winter's Tale, The(名)「冬の夜ばなし」(Shakespeare作のロマンス劇(1601-11)) By Mary Lamb Mary(Ann)Lamb(1764-1847)(Charlesの…

『踊らん哉』

この週末は、ブルーレイで『踊らん哉』を見た。踊らん哉 Blu-rayフレッド・アステアAmazon1937年のアメリカ映画。 監督は、『コンチネンタル』『トップ・ハット』『踊らん哉』のマーク・サンドリッチ。 撮影は、『素晴らしき哉、人生!』『新・猿の惑星』『…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第27回)

A Midsummer Night's Dream(第12回) (テキスト29ページ、3行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) And now, if any are offended with this story of fairies and their pranks, as judging it incredible and strange, they have only to think that th…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第26回)

A Midsummer Night's Dream(第11回) (テキスト28ページ、4行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) Hermia first awoke, and finding her lost Lysander asleep so near her, was looking at him, and wondering at his strange inconstancy. Hermia(名…

『舞踏会の手帖』

連休中は、ブルーレイで『舞踏会の手帖』を再見した。舞踏会の手帖 ジュリアン・デュヴィヴィエ Blu-rayマリー・ベルAmazon1937年のフランス映画。 2年ほど前に見たのだが、内容はキレイに忘れていた。 中年になってから見た映画というのは、感性が磨耗して…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第25回)

A Midsummer Night's Dream(第10回) (テキスト27ページ、3行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) ‘My sweet love,’ said the queen, ‘what will you have to eat? I have a venturous fairy shall seek the squirrel's hoard, and fetch you some new n…

『大いなる幻影』

この週末は、ブルーレイで『大いなる幻影』を見た。大いなる幻影 Blu-rayジャン・ギャバンAmazon1937年のフランス映画。 監督は、『素晴らしき放浪者』『ピクニック』『フレンチ・カンカン』の巨匠ジャン・ルノワール。 助監督は、後に『幸福の設計』『モン…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第24回)

A Midsummer Night's Dream(第9回) (テキスト26ページ、3行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) Though Oberon fixed the ass's head on very gently, it awakened him, and rising up, unconscious of what Oberon had done to him, he went towards t…

『暗黒街の弾痕』(1937)

この週末は、ブルーレイで『暗黒街の弾痕』を見た。暗黒街の弾痕 [Blu-ray]ヘンリー・フォンダAmazon1937年のアメリカ映画。 監督はドイツ映画界の大巨匠フリッツ・ラング。 当時、ナチスの台頭で、ユダヤ人だったラングはアメリカに亡命していた。 本作は、…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第23回)

A Midsummer Night's Dream(第8回) (テキスト25ページ、4行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) ‘I am amazed at your passionate words,’ said Hermia: ‘I scorn you not; it seems you scorn me.’ amazed(形)びっくりした、仰天した、あっけにとら…

『艦隊を追って』

あけましておめでとうございます。 今年も拙ブログをよろしくお願いします。 さて、昨年の終わり頃は仕事が忙しくて、ロクに映画を見る余裕もなかったが、ようやく休みに入って、新年最初の映画鑑賞は『艦隊を追って』。艦隊を追って Blu-rayフレッド・アス…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第22回)

A Midsummer Night's Dream(第7回) (テキスト24ページ、3行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) When Hermia awoke, she was in a sad fright at finding herself alone. when(接)~する時に、~時(時を表わす副詞節をつくる) Hermia(名)ハーミア…

『クリスマス・キャロル』を原書で読む(第14回)

(テキスト13ページ、1行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) ‘Humbug!’ said Scrooge; and walked across the room. humbug(間)ばかな!、くだらない! say(他)(人に)(~と)言う、話す、述べる、(言葉を)言う(+引用) Scrooge スクルージ Ebe…

『クリスマス・キャロル』を原書で読む(第13回)

(テキスト12ページ、3行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) Up Scrooge went, not caring a button for that: darkness is cheap, and Scrooge liked it. go up 昇る Scrooge スクルージ Ebenezer Scrooge(Dickens, A Christmas Carolの主人公/守銭奴…

『クリスマス・キャロル』を原書で読む(第12回)

(テキスト11ページ、1行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) It was not angry or ferocious, but looked at Scrooge as Marley used to look: with ghostly spectacles turned up on its ghostly forehead. angry(形)(~に)怒って、腹を立てて feroc…

『クリスマス・キャロル』を原書で読む(第11回)

(テキスト10ページ、6行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) Scrooge took his melancholy dinner in his usual melancholy tavern; and having read all the newspapers, and beguiled the rest of the evening with his banker’s-book, went home to be…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第21回)

A Midsummer Night's Dream(第6回) (テキスト23ページ、4行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) But it so fell out, that Helena came that way, and, instead of Hermia, was the first object Lysander beheld when he opened his eyes: and strange…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第20回)

A Midsummer Night's Dream(第5回) (テキスト22ページ、4行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) You spotted snakes with double tongue, Thorny hedgehogs, be not seen; Newts and blind-worms do no wrong, Come not near our Fairy Queen. spotted…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第19回)

A Midsummer Night's Dream(第4回) (テキスト21ページ、6行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) Puck, who loved mischief to his heart, was highly diverted with this intended frolic of his master, and ran to seek the flower; and while Oberon…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第18回)

A Midsummer Night's Dream(第3回) (テキスト20ページ、3行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) ‘Ill met by moonlight, proud Titania,’ said the fairy king. ill(副)都合悪く、運悪く meet(自)出会う by(前)(手段・媒介を表わして)~で moon…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第17回)

A Midsummer Night's Dream(第2回) (テキスト19ページ、1行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) When Hermia was dismissed from the presence of the duke, she went to her lover Lysander, and told him the peril she was in, and that she must ei…

『有頂天時代』

この週末は、ブルーレイで『有頂天時代』を見た。有頂天時代 THE RKO COLLECTION [Blu-ray]フレッド・アステアAmazon1936年のアメリカ映画。 監督は、『ジャイアンツ』のジョージ・スティーヴンス。 主演は、『コンチネンタル』『トップ・ハット』『イースタ…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第16回)

A Midsummer Night's Dream(第1回) (テキスト18ページ、1行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM A Midsummer Night's Dream「夏の夜の夢」(Shakespeare作の喜劇) By Mary Lamb by(前)(動作主を示して)~によって、によ…

『モダン・タイムス』

連休中は、ブルーレイで『モダン・タイムス』を見た。モダン・タイムス Modern Times [Blu-ray]チャールズ・チャップリンAmazon1936年のアメリカ映画。 監督・製作・脚本・音楽・主演は、『キッド』『巴里の女性』『黄金狂時代』『サーカス』『街の灯』の大…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第15回)

The Tempest(第11回) (テキスト17ページ、3行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) ‘My quaint Ariel,’ said Prospero to the little sprite when he made him free, ‘I shall miss you; yet you shall have your freedom.’ my(代)(呼び掛け語に添え…

『ピクニック』(1936)

この週末は、ブルーレイで『ピクニック』を見た。ピクニック(HDリマスター版) [Blu-ray]シルビア・バタイユAmazon1936年のフランス映画。 監督・脚本は、『素晴らしき放浪者』『フレンチ・カンカン』の巨匠ジャン・ルノワール。 あの喫茶店のマッチで有名な…

『シェイクスピア物語』を原書で読む(第14回)

The Tempest(第10回) (テキスト16ページ、1行目~) (※赤字は大学受験レベルの語) ‘No, sir,’ answered Ferdinand, smiling to find his father had fallen into the same mistake that he had done when he first saw Miranda, ‘she is a mortal, but …