英文学演習IIA(2単位)

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第122回)

(テキスト124ページ、2行目〜) I reproach'd my self with my easiness, that would not sow any more corn one year than would just serve me till the next season, as if no accident could intervene to prevent my enjoying the crop that was upon …

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第121回)

(テキスト123ページ、2行目〜) Sometimes I fancy'd it must be the Devil; and reason joyn'd in with me upon this supposition: fancy'd→fancied fancy(他)(何となく)(〜だと)思う(+that) must(助動)(当然の推定を表わして)〜にちがいない…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第120回)

(テキスト122ページ、4行目〜) As this was also about half way between my other habitation and the place where I had laid up my boat, I generally stay'd, and lay here in my way thither; for I used frequently to visit my boat, and I kept al…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第119回)

(テキスト121ページ、3行目〜) Besides this, I had my country seat, and I had now a tolerable plantation there also; for first, I had my little bower, as I call'd it, which I kept in repair; that is to say, I kept the hedge which circled i…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第118回)

(テキスト120ページ、1行目〜) I was at a strange loss to understand this, and resolv'd to spend some time in the observing it, to see if nothing from the sets of the tide had occasion'd it; but I was presently convinced how it was, viz. t…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第117回)

(テキスト119ページ、1行目〜) I had a short jacket of goat-skin, the skirts coming down to about the middle of my thighs; and a pair of open-knee'd breeches of the same, the breeches were made of the skin of an old he-goat, whose hair hun…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第116回)

(テキスト118ページ、1行目〜) It would have made a Stoick smile to have seen me and my little family sit down to dinner; there was my majesty the prince and lord of the whole island; I had the lives of all my subjects at my absolute comma…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第115回)

(テキスト117ページ、1行目〜) Nor was the madness of it so great as to the compass, for if it was ten mile about I was like to have time enough to do it in. nor(接)(肯定の節・文の後に用いて)そしてまた〜ない madness(名)狂気のさた so…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第114回)

(テキスト116ページ、1行目〜) This was very discouraging. this(代)(指示代名詞)(すぐ前に言われたことをさして)こう、こういう、このこと discouraging(形)落胆させる、元気をくじく(ような)、思わしくない(⇔encouraging) However, I alter…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第113回)

(テキスト115ページ、7行目〜) In my wicker ware also I improved much, and made abundance of necessary baskets, as well as my invention shew'd me, though not very handsome, yet they were such as were very handy and convenient for my laying…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第112回)

(テキスト114ページ、1行目〜) However, even though I knew it was the parrot, and that indeed it could be no body else, it was a good while before I could compose myself: even though 〜 〜であるのに、〜だが know(他)(〜を)知る、知ってい…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第111回)

(テキスト113ページ、10行目〜) Here I put in, and having stow'd my boat very safe, I went on shore to look about me and see where I was. put in(〜に)入港する stow'd→stowed stow(他)(ものを)(場所・容器に)しまい込む、詰め込む my(代…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第110回)

(テキスト112ページ、4行目〜) They who know what it is to have a reprieve brought to them upon the ladder, or to be rescued from thieves just going to murther them, or who have been in such extremities, may guess what my present surprise …

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第109回)

(テキスト111ページ、1行目〜) I had indeed found a tortoise on the shore, as big almost as I could lift, and had toss'd it into the boat; and I had a great jar of fresh water, that is to say, one of my earthen pots; but what was all this …

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第108回)

(テキスト110ページ、4行目〜) When first I discover'd them, I was going to give over my enterprise, and come back again, not knowing how far it might oblige me to go out to sea; and above all, doubting how I should get back again; so I ca…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第107回)

(テキスト109ページ、4行目〜) However, though my little periagua was finish'd; yet the size of it was not at all answerable to the design which I had in view, when I made the first; I mean, of venturing over to the Terra Firma, where it w…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第106回)

(テキスト108ページ、3行目〜) And I felt the heats every jot as great here, and greater too, being nearer the Equinox; besides, as I was obliged to be much abroad, it was a most useful thing to me, as well for the rains as the heats. feel…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第105回)

(テキスト107ページ、3行目〜) There were also several thick watch-coats of the seamen, which were left indeed, but they were too hot to wear; and tho' it is true, that the weather was so violent hot that there was no need of clothes, yet …

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第104回)

(テキスト106ページ、4行目〜) In a word, as my life was a life of sorrow one way, so it was a life of mercy, another; and I wanted nothing to make it a life of comfort, but to be able to make my sense of God's goodness to me, and care ove…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第103回)

(テキスト105ページ、1行目〜) But, alas! falling early into the sea-faring life, which of all the lives is the most destitute of the fear of God, tho' his terrors are always before them; I say, falling early into the sea-faring life, and …

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第102回)

(テキスト104ページ、5行目〜) All our discontents about what we want, appeared to me, to spring from the want of thankfulness for what we have. all(形)(複数名詞の前に置いて)あらゆる、すべての、みな our(代)我々の、私たちの discontent…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第101回)

(テキスト103ページ、1行目〜) There were no rivals. there(副)(thereは形式上主語のように扱われるが、動詞の後に通例不特定のものや人を表わす主語が続く/「そこに」の意味はなく、日本語ではthere isで「〜がある」の意になる)(beを述語動詞とし…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第100回)

(テキスト102ページ、3行目〜) But all my devices to get it into the water fail'd me; though they cost me infinite labour too. all(形)(複数名詞の前に置いて)あらゆる、すべての、みな my(代)私の device(名)工夫、方策、手段 get into(〜…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第99回)

(テキスト101ページ、1行目〜) If after all this, I must leave it just there where I found it, and was not be able to launch it into the water. this(代)(指示代名詞)(すぐ前に言われたことをさして)こう、こういう、このこと leave(他)(…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第98回)

(テキスト100ページ、1行目〜) Then I thought I would go and look at our ship's boat, which, as I have said, was blown up upon the shore, a great way in the storm, when we were first cast away. then(副)(通例文頭または文尾に用いて)それ…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第97回)

(テキスト99ページ、6行目〜) And now indeed my stock of corn increasing, I really wanted to build my barns bigger. now(副)(過去時制の動詞とともに)(物語の中で)今や、そのとき、それから、次に my(代)私の stock(名)貯蔵、貯え、備蓄 co…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第96回)

(テキスト98ページ、4行目〜) My next difficulty was to make a sieve, or search, to dress my meal, and to part it from the bran, and the husk, without which I did not see it possible I could have any bread. my(代)私の difficulty(名)困…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第95回)

(テキスト97ページ、10行目〜) After this experiment, I need not say that I wanted no sort of earthen ware for my use; but I must needs say, as to the shapes of them, they were very indifferent, as any one may suppose, when I had no way of…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第94回)

(テキスト96ページ、4行目〜) It would make the reader pity me, or rather laugh at me, to tell how many awkward ways I took to raise this paste, what odd mishapen ugly things I made, how many of them fell in, and how many fell out, the cla…

『ロビンソン・クルーソー』を原書で読む(第93回)

(テキスト95ページ、2行目〜) Then I wanted a mill to grind it, sieves to dress it, yeast and salt to make it into bread, and an oven to bake it, and yet all these things I did without, as shall be observ'd; and yet the corn was an inestim…